| Ha pasado el tiempo y no sabía de ti
| Прошло время, и я не знал о тебе
|
| Tanto que de amar ya te olvidé
| Настолько, что я уже забыл о любви к тебе
|
| Y ahora regresas, ya para qué
| А теперь ты вернулся, зачем?
|
| Fueron tantos años que a ti te entregué
| Было так много лет, что я дал тебе
|
| No fuiste sincera y te perdoné, oh, uho
| Ты был не искренен, и я простил тебя, о, ухо
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, ya otra reemplazó tu lugar
| Можешь уйти, уже другой заменил твое место
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, lo siento si no te voy a extrañar
| Ты можешь идти, извини, если я не буду скучать по тебе
|
| No me va a caer una lágrima más
| Я не собираюсь ронять еще одну слезу
|
| Tanto que te piensa que te puedo extrañar, pero
| Настолько сильно, что думает, что я могу скучать по тебе, но
|
| Ya encontré a una mujer que me llenó de verdad
| Я уже нашел женщину, которая наполнила меня правдой
|
| Aquí no vuelvas más, no quiero verte ya
| Не приходи сюда больше, я не хочу тебя больше видеть
|
| Ahora que estoy bien y feliz, tú me vuelves a buscar
| Теперь, когда я здоров и счастлив, ты вернешься, чтобы найти меня.
|
| Si no me quisiste en el pasado, te fuiste de mi lado y me dejaste atrás
| Если ты не любил меня в прошлом, ты оставил меня и оставил позади
|
| Y para qué volver si ahora tengo a alguien a quien querer
| И зачем возвращаться, если теперь мне есть кого любить
|
| Te puedes ir por donde viniste, como ya lo hiciste la última vez
| Вы можете вернуться туда, откуда пришли, как в прошлый раз
|
| Y para qué volver si ahora tengo a alguien a quien querer
| И зачем возвращаться, если теперь мне есть кого любить
|
| Te puedes ir por donde viniste, como ya lo hiciste la última vez
| Вы можете вернуться туда, откуда пришли, как в прошлый раз
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, ya otra reemplazó tu lugar
| Можешь уйти, уже другой заменил твое место
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, lo siento si no te voy a extrañar
| Ты можешь идти, извини, если я не буду скучать по тебе
|
| Ha pasado el tiempo y no sabía de ti
| Прошло время, и я не знал о тебе
|
| Tanto que de amar ya te olvidé
| Настолько, что я уже забыл о любви к тебе
|
| Y ahora regresas, ya para qué
| А теперь ты вернулся, зачем?
|
| Fueron tantos años que a ti te entregué
| Было так много лет, что я дал тебе
|
| No fuiste sincera y te perdoné
| Ты был не искренен, и я простил тебя
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, ya otra reemplazó tu lugar
| Можешь уйти, уже другой заменил твое место
|
| Si te vas, no creas que te voy a llorar
| Если ты уйдешь, не думай, что я буду плакать по тебе
|
| Te puedes marchar, lo siento si no te voy a extrañar
| Ты можешь идти, извини, если я не буду скучать по тебе
|
| X.R.I.Z
| X.R.I.Z
|
| Los Visionarios
| Визионеры
|
| Zambrano On The Beat
| Замбрано в ритме
|
| La Marcus
| Маркус
|
| Wenssi
| Венси
|
| Daynes (Con musicalidad)
| Daynes (С музыкальностью)
|
| Desde Canarias
| С Канарских островов
|
| (Vamos entero) | (давай целыми) |