| How many times will I walk down the quiet streets of this ghost town?
| Сколько раз я буду ходить по тихим улочкам этого города-призрака?
|
| Tainted by this movie scene you paved the way for in-between
| Испорченный этой сценой из фильма, вы проложили путь для промежуточного
|
| I miss being a kid
| я скучаю по детству
|
| How I long for blissful ignorance
| Как я жажду блаженного неведения
|
| All the fucks that I didn’t give
| Все, что я не дал
|
| Got called back up in your absence
| Мне перезвонили в ваше отсутствие
|
| This holiday never went to plan
| Этот отпуск никогда не шел по плану
|
| So incase I never see you again I said
| Так что, если я никогда тебя больше не увижу, я сказал
|
| Maybe I’m a fucking joke
| Может быть, я гребаная шутка
|
| The punchline to a thousand TV episodes
| Кульминация тысячи телесериалов
|
| So tell me is this movie really set in stone?
| Итак, скажите мне, этот фильм действительно высечен на камне?
|
| Or can I improvise the lines and take you home?
| Или я могу импровизировать реплики и отвезти тебя домой?
|
| Colour me cautious when I’d call you 20 times again
| Раскрась меня осторожно, когда я снова позвоню тебе 20 раз
|
| It’s getting out of hand
| Это выходит из-под контроля
|
| Your voicemail never understands
| Ваша голосовая почта никогда не понимает
|
| Laying down this old red carpet just to watch you leave
| Стелить этот старый красный ковер, чтобы посмотреть, как ты уходишь
|
| From on set reality is never what it seems
| С самого начала реальность никогда не бывает такой, какой кажется
|
| I can’t breathe it’s hard to inhale through the smoke from your gun
| Я не могу дышать, мне трудно вдохнуть сквозь дым от твоего пистолета
|
| Cut me deep remove my insides ‘cause I won’t need them
| Разрежь меня глубоко, удали мои внутренности, потому что они мне не понадобятся.
|
| Maybe I’m a fucking joke
| Может быть, я гребаная шутка
|
| The punchline to a thousand TV episodes
| Кульминация тысячи телесериалов
|
| So tell me is this movie really set in stone?
| Итак, скажите мне, этот фильм действительно высечен на камне?
|
| Or can I improvise the lines and take you home?
| Или я могу импровизировать реплики и отвезти тебя домой?
|
| This holiday never went to plan
| Этот отпуск никогда не шел по плану
|
| So in case I never see you again I said
| Поэтому на случай, если я больше никогда тебя не увижу, я сказал
|
| Maybe I’m a fucking joke
| Может быть, я гребаная шутка
|
| The punchline to a thousand TV episodes
| Кульминация тысячи телесериалов
|
| So tell me is this movie really set in stone?
| Итак, скажите мне, этот фильм действительно высечен на камне?
|
| I thought you should know
| Я думал, ты должен знать
|
| I thought you should know
| Я думал, ты должен знать
|
| Maybe I’m a fucking joke
| Может быть, я гребаная шутка
|
| The punchline to a thousand TV episodes
| Кульминация тысячи телесериалов
|
| So tell me is this movie really set in stone?
| Итак, скажите мне, этот фильм действительно высечен на камне?
|
| Or can I improvise the lines and take you home? | Или я могу импровизировать реплики и отвезти тебя домой? |