| I’ve been a wretch from about three or two
| Я был негодяем примерно с трех или двух
|
| Christened on the telly, it was on Channel 2
| Окрестили по телику, это было на 2 канале
|
| My dad was in the riots so they came to see his yute
| Мой папа участвовал в беспорядках, поэтому они пришли посмотреть на его юту
|
| Growing up I was a kid that everybody knew
| В детстве я был ребенком, которого все знали
|
| Moany, it’s like I’m never in the mood
| Мони, как будто я никогда не в настроении
|
| A true Pisces, my emotions in my tunes
| Настоящие Рыбы, мои эмоции в моих мелодиях
|
| It’s an understatement to say it’s over being due
| Это преуменьшение, чтобы сказать, что это закончилось
|
| I took a few shots but now I’m soldiering it through
| Я сделал несколько выстрелов, но теперь я борюсь с этим
|
| And now I’m looking at my boys turn men
| И теперь я смотрю, как мои мальчики превращаются в мужчин
|
| Thinking lord god we coulda been like them
| Думая о господе боге, мы могли бы быть такими, как они
|
| Cause we ain’t the type to fear our opponents
| Потому что мы не из тех, кто боится наших противников
|
| The road door closed and my career path opened
| Дорожная дверь закрылась, и мой карьерный путь открылся
|
| It’s like I’m drinking more than I’m thinking
| Как будто я пью больше, чем думаю
|
| Celebrating as I’m crossing off my wish list
| Праздную, когда вычеркиваю свой список желаний
|
| I’m sleeping with both eyes open
| я сплю с открытыми глазами
|
| I’m living my dream man, I don’t wanna miss this
| Я живу своей мечтой, мужчина, я не хочу пропустить это
|
| I’m not the man you thought I should be
| Я не тот человек, которым ты думал, что я должен быть
|
| That’s just the way we drop them jeans where I stay
| Именно так мы бросаем джинсы там, где я остаюсь
|
| I’m not the man you thought I should be
| Я не тот человек, которым ты думал, что я должен быть
|
| Just take a second, get to know me
| Подождите секунду, познакомьтесь со мной
|
| It takes a second just to look me in my eyes
| Мне нужна секунда, чтобы просто посмотреть мне в глаза
|
| It takes an hour just to listen to my life
| Мне нужен час, чтобы просто послушать мою жизнь
|
| It took me years just to push me to this height
| Мне потребовались годы, чтобы поднять меня на эту высоту
|
| But it would take a lifetime to try and duplicate my vibe
| Но потребовалась бы целая жизнь, чтобы попытаться воспроизвести мою атмосферу.
|
| I’m me, smooth with my scratches and scars I’m free too
| Я - это я, гладкий со своими царапинами и шрамами, я тоже свободен
|
| Made a stamp on the charts
| Сделал штамп на графиках
|
| Now I’m sending a letter, I hope you receive it
| Сейчас я отправляю письмо, надеюсь, ты его получишь
|
| Hand on my heart I’mma flow while it’s beating
| Положи руку на сердце, я буду течь, пока оно бьется.
|
| To put it in words, it could have been worse
| Словом, могло быть и хуже
|
| From the underground so I could have been dirt
| Из подполья, так что я мог быть грязью
|
| Took a right turn at a wrong place
| Повернул направо не в том месте
|
| Cause sometimes shortcuts are the long way
| Потому что иногда ярлыки - это долгий путь
|
| Gotta have strong faith
| Должен иметь сильную веру
|
| Now I’m pleading with my baby mamma
| Теперь я умоляю свою мамочку
|
| She tried to tell me that I’d turned into a lady lover
| Она пыталась сказать мне, что я превратился в любовника
|
| I got my eyes on the prize and I’m bringing home the bread
| Я положил глаз на приз, и я несу домой хлеб
|
| Let’s make a toast, you can save the butter
| Давайте сделаем тост, вы можете сохранить масло
|
| Hey yo Wretch
| Эй, негодяй
|
| Let me get this from here, yeah
| Позвольте мне получить это отсюда, да
|
| Last month a fourteen year old in my hood got stabbed and died
| В прошлом месяце четырнадцатилетний ребенок в моем капюшоне получил ножевое ранение и умер.
|
| I used to cruise on my bike down that same side road that he lost his life
| Раньше я ездил на велосипеде по той же боковой дороге, где он погиб.
|
| I fill a cup with tears, lick it back like a shot just to swallow my pride
| Я наполняю чашу слезами, слизываю ее, как укол, просто чтобы проглотить свою гордость
|
| Niggas will eat from your bowl and lick you down like a pin called at a hunger
| Ниггеры будут есть из твоей миски и слизывать тебя, как булавку, вызванную голодом.
|
| strike
| забастовка
|
| You don’t know what it’s like
| Вы не знаете, на что это похоже
|
| Getting cheese amongst rats fam
| Получение сыра среди крыс семьи
|
| From a town where Robin could rob Batman
| Из города, где Робин мог ограбить Бэтмена
|
| Taxman underneath the taxman thinking he could tax man
| Налоговик под налоговиком, думая, что может обложить налогом
|
| I’d rather die, it’s not that fam
| Я лучше умру, это не та семья
|
| And everything ain’t what it seems on these shelves
| И все не то, чем кажется на этих полках
|
| We’re parting red seas and A&Ring ourselves
| Мы расстаемся с красными морями и звоним сами
|
| And you can still get a deal and get shelved
| И вы все еще можете заключить сделку и получить полку
|
| Getting signed won’t necessarily help
| Подписание не обязательно поможет
|
| All this fire in my tank
| Весь этот огонь в моем танке
|
| I’ve come too far to get shanked
| Я зашел слишком далеко, чтобы меня трахнули
|
| I’m walking on water that others sank
| Я иду по воде, которую утопили другие
|
| And now I’m laughing all the way to the bank
| И теперь я смеюсь всю дорогу до банка
|
| Power of the rhymes and lord on my side
| Сила рифм и лорд на моей стороне
|
| Test me, I can make a preacher man rise
| Испытай меня, я могу поднять проповедника
|
| From a council estate but yeah we made it
| Из муниципального имущества, но да, мы сделали это.
|
| The best things all come from the worse places | Все лучшее происходит из худших мест |