| I long to be with
| Я хочу быть с
|
| God on his mind and behind her laughter
| Бог в его мыслях и за ее смехом
|
| Circle the block, come back and tell me
| Обведите блок, вернитесь и скажите мне
|
| You took the words he painted by heart
| Вы взяли слова, которые он нарисовал, наизусть
|
| Right out of my hand
| Прямо из моей руки
|
| Like the scrawl
| Как каракули
|
| We scratch the screen and all
| Царапаем экран и все
|
| Do as we want yes, we do as we want
| Делаем, как хотим, да, делаем, как хотим
|
| As the fall
| как осень
|
| We taste the shame and all
| Мы вкушаем позор и все такое
|
| We’ve never not, we’ve never not
| Мы никогда не были, мы никогда не
|
| What is the end of
| Что такое конец
|
| My troubled mind
| Мой беспокойный разум
|
| To embitter to sin
| Озлобиться на грех
|
| Provoke my soul
| Спровоцировать мою душу
|
| Come Christ within yeah
| Приди Христос внутри да
|
| I don’t have the courage
| мне не хватает мужества
|
| To carve my splinters out no
| Вырезать мои осколки нет
|
| But I got a friend St. Steven
| Но у меня есть друг Сент-Стивен
|
| These pictures of us
| Эти фотографии нас
|
| Wood, hay and stubble
| Древесина, сено и стерня
|
| We as well are nothing but trouble
| Мы тоже ничего, кроме неприятностей
|
| Like the scrawl
| Как каракули
|
| We scratch and scream and all
| Мы царапаем и кричим и все
|
| Do as we want, do as you want
| Делайте, как мы хотим, делайте, как хотите
|
| Like the fall
| Как падение
|
| We taste the shame and all
| Мы вкушаем позор и все такое
|
| We’ve never not, we’ve never not
| Мы никогда не были, мы никогда не
|
| What is the end of
| Что такое конец
|
| Your troubled mind
| Ваш беспокойный ум
|
| To embitter to sin
| Озлобиться на грех
|
| Provoke your soul
| Спровоцировать свою душу
|
| To Christ within | Христу внутри |