| Up, up and behind your breath
| Вверх, вверх и за ваше дыхание
|
| Up, up, up
| Вверх вверх вверх
|
| Up, up and behind
| Вверх, вверх и назад
|
| He up, up and behind your breath
| Он вверх, вверх и за твое дыхание
|
| His face takes its place behind what’s left
| Его лицо занимает свое место за тем, что осталось
|
| You wait for it but It will not come
| Ты ждешь этого, но оно не придет
|
| These things are hidden in the rest of the son
| Эти вещи скрыты в остальной части сына
|
| Flatter yourself not
| Не льстите себе
|
| All your noise come to naught
| Весь твой шум сходит на нет
|
| Endless ending, endless collection of plagues
| Бесконечный финал, бесконечная коллекция эпидемий
|
| Brought down on the median ground
| Сбитый на срединной земле
|
| Up, up and behind your breath
| Вверх, вверх и за ваше дыхание
|
| Up, up, up
| Вверх вверх вверх
|
| Scorch the earth, scorch the earth
| Выжги землю, выжги землю
|
| Ruined lives entire
| Разрушенные жизни
|
| Of all the architects grand this ones the liar
| Из всех великих архитекторов этот лжец
|
| But my king, my king shows his hands
| Но мой король, мой король показывает свои руки
|
| Up, up and behind your breath
| Вверх, вверх и за ваше дыхание
|
| Up, up, up
| Вверх вверх вверх
|
| Up, up and behind your breath
| Вверх, вверх и за ваше дыхание
|
| Up, up, up
| Вверх вверх вверх
|
| A golden rod to measure the city
| Золотой стержень для измерения города
|
| The city, it’s gates, its walls
| Город, его ворота, его стены
|
| Every breath here a call to prayer
| Каждое дыхание здесь призыв к молитве
|
| And we as, we as children there | И мы как, мы как дети там |