| The night holds, holds a candle to you
| Ночь держит, держит свечу тебе
|
| I see you are a hummingbird
| Я вижу, ты колибри
|
| Living in the shadows of law
| Жизнь в тени закона
|
| Cleave her to vivid dreams
| Расколите ее яркими мечтами
|
| Picture before you the living word
| Представьте перед собой живое слово
|
| He did ascend away to prepare a place
| Он вознесся, чтобы приготовить место
|
| And let the sound together hold you
| И пусть звук вместе держит вас
|
| To the humble he has given grace
| Смиренным Он дал благодать
|
| From the proud he hides his face
| От гордых он прячет лицо
|
| From the proud he hide his face
| От гордых он прячет лицо
|
| Joy has come
| радость пришла
|
| It rises with the son
| Он встает с сыном
|
| He the highest on the horizon
| Он самый высокий на горизонте
|
| Joy has come
| радость пришла
|
| In the mind that I see
| В уме, который я вижу
|
| Beautiful the axe that flies at me
| Красивый топор, который летит на меня
|
| In the yard
| Во дворе
|
| More than fourty birds
| Более сорока птиц
|
| For to write upon my mind
| Чтобы написать на мой взгляд
|
| We fall out into the street
| Мы выпадаем на улицу
|
| As the last one flies
| Когда последний летит
|
| The last one in kind
| Последний в своем роде
|
| On the morning of the second day
| Утром второго дня
|
| And old skin vision of my hope and stay
| И старое видение кожи моей надежды и пребывания
|
| A flaw in the man whichever way
| Недостаток в человеке в любом случае
|
| Thinking of his color
| Думая о его цвете
|
| Joy has come
| радость пришла
|
| It rises with the son
| Он встает с сыном
|
| He the highest on the horizon
| Он самый высокий на горизонте
|
| Joy has come
| радость пришла
|
| In the mind that I see
| В уме, который я вижу
|
| Beautiful the axe that flies at me | Красивый топор, который летит на меня |