| Flash your language covered on the shelf in dust
| Блесните своим языком, покрытым пылью на полке
|
| This street was once a creek of a one Lord rule I trust
| Эта улица когда-то была ручьем единого правила Господа, которому я доверяю
|
| Duly, duly signed, Cora Cora Carter
| Должным образом, должным образом подписано, Кора Кора Картер
|
| Born of the fall, in a state of Texas
| Рожденный осенью, в штате Техас
|
| Paid in full Fort Bliss, 1936
| Оплачено полностью Форт-Блисс, 1936 г.
|
| Terre terre haute
| Terre terre haute
|
| All be hollow
| Все быть пустыми
|
| He takes his breath
| Он переводит дыхание
|
| Away the four winds follow
| Четыре ветра следуют
|
| Wolves tied on strings to his good words of promise
| Волки привязаны к его добрым словам обещания
|
| These are stones around the peoples neck
| Это камни на шее людей
|
| Wound on string, drawn back stern
| Рана на струне, оттянутая назад кормой
|
| The arrow sings to whom it may concern
| Стрела поет для кого это может касаться
|
| Talihina boon, iron road Oklahoma
| Талихина благо, железная дорога Оклахома
|
| It is his spirit, it is his fruit
| Это его дух, это его плод
|
| It is he who paint by numbers
| Это он рисует по номерам
|
| It is his spirit, it is his fruit
| Это его дух, это его плод
|
| Terre terre haute
| Terre terre haute
|
| All be hollow
| Все быть пустыми
|
| He takes his breath
| Он переводит дыхание
|
| Away the four winds follow
| Четыре ветра следуют
|
| Lord Jesus, come bestow belief
| Господь Иисус, приди, дай веру
|
| The beauty of the finished work
| Красота готовой работы
|
| You regard him not risen on the ancient horizon
| Ты считаешь его неподнявшимся на древнем небосклоне
|
| Think yourself too hard, go on cast your lots
| Думай о себе слишком сильно, продолжай бросать жребий
|
| Terre terre haute
| Terre terre haute
|
| All be hollow
| Все быть пустыми
|
| He takes his breath
| Он переводит дыхание
|
| Away his spirit follow
| Прочь его дух следовать
|
| It is his spirit, it is his fruit
| Это его дух, это его плод
|
| It is he who paint by numbers
| Это он рисует по номерам
|
| It is his spirit, it is his fruit
| Это его дух, это его плод
|
| It is he who paints by numbers
| Это он рисует по номерам
|
| Judges and Ruth
| Судьи и Руфь
|
| Wound on string, drawn back stern
| Рана на струне, оттянутая назад кормой
|
| The arrow sings to whom it may concern
| Стрела поет для кого это может касаться
|
| Talihina boon, iron road Oklahoma
| Талихина благо, железная дорога Оклахома
|
| There, there, there | Там, там, там |