| Du suchst auf alten Fotos
| Вы смотрите на старые фотографии
|
| Du suchst in dunkler Erinnerung
| Вы ищете в темных воспоминаниях
|
| Du suchst das Gefühl
| Вы ищете чувство
|
| Angekommen zu sein
| прибыть
|
| Angenommen zu sein
| быть принятым
|
| In dieser Welt
| В этом мире
|
| So wie du bist
| Такой, какой ты есть
|
| Bedingungslos
| Безоговорочно
|
| Doch
| Но
|
| Manchmal schreien deine Tränen
| Иногда твои слезы плачут
|
| Manchmal liegst du lange wach
| Иногда долго не спишь
|
| Manchmal dieses tiefe Sehnen
| Иногда эта глубокая тоска
|
| In der Einsamkeit der Nacht
| В одиночестве ночи
|
| Manchmal weinst du deine Schreie
| Иногда ты плачешь своими криками
|
| Manchmal weißt du nicht, wohin
| Иногда вы не знаете, куда идти
|
| Sehnst dich weg von dir ins Freie
| Стремление уйти от тебя в открытую
|
| Doch bist gefangen tief in dir drin
| Но ты в ловушке глубоко внутри
|
| Manchmal spürst du diese tiefe Sehnsucht
| Иногда вы чувствуете эту глубокую тоску
|
| Nach all dem Verlorenen
| После всего, что потеряно
|
| Nach dem, was fehlte und nicht mehr wiederkommt
| После того, что пропало и не вернется
|
| Da ist Vergangenheit
| это прошлое
|
| Da ist nie mehr
| Никогда больше
|
| Dir bleibt Erinnerung
| У тебя есть воспоминания
|
| Gedanken an die Zeit
| мысли того времени
|
| Beim Blick zurück siehst du es
| Когда вы оглядываетесь назад, вы видите это
|
| Es war ein langer Abschied
| Это было долгое прощание
|
| Der früh in deinem Leben begann
| Это началось рано в вашей жизни
|
| Zu viele Tränen hast du geweint
| Ты пролил слишком много слез
|
| In deinen Räumen der Stille
| В ваших комнатах тишины
|
| In deinen Träumen der Angst
| В твоих мечтах о страхе
|
| Deine lange Suche nach der Antwort
| Ваш долгий поиск ответа
|
| Soll das alles sein?
| В том, что все?
|
| Dir bleibt das Foto
| У вас есть фото
|
| Zerknittert, gerissen, Papier
| Мятая, рваная, бумага
|
| Du schaust in ihre Augen
| Ты смотришь ей в глаза
|
| Der leere Blick in die Weite
| Пустой взгляд вдаль
|
| Die vielen starren Momente
| Много жестких моментов
|
| Und das große nicht gelebte Leben | И великая непрожитая жизнь |