| Maybe I’m wrong, maybe you’re right
| Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты прав
|
| Maybe it’s just one of these nights
| Может быть, это всего лишь одна из этих ночей
|
| We fell apart
| Мы развалились
|
| When we should have held together
| Когда мы должны были держаться вместе
|
| Should have been warm but I was cool
| Должно было быть тепло, но я был спокоен
|
| I should have known, oh what a fool
| Я должен был знать, о, какой дурак
|
| When we should have been for ever
| Когда мы должны были быть навсегда
|
| Just like a movie when you know the chips are down
| Так же, как в кино, когда вы знаете, что фишки опущены
|
| You’ve got to realise it turns around
| Вы должны понять, что это оборачивается
|
| So just remember …
| Так что просто помните…
|
| Only half the story
| Только половина истории
|
| Is over if you go
| Кончено, если вы идете
|
| Only half the picture
| Только половина картины
|
| There’s half the film to show
| Половину фильма нужно показать
|
| If there’s a happy ending, baby you should know
| Если есть счастливый конец, детка, ты должен знать
|
| Because it’s only half the story
| Потому что это только половина истории
|
| If you go
| Если вы идете
|
| Could have been right, could have been true
| Могло быть правильно, могло быть правдой
|
| Could have been good, (just) seeing it through
| Могло быть хорошо, (просто) увидеть это через
|
| We have a chance
| У нас есть шанс
|
| If you’d only stop pretending
| Если бы ты только перестал притворяться
|
| Look in my eyes, look in your heart
| Посмотри мне в глаза, посмотри в свое сердце
|
| Why can’t we cut straight to the part
| Почему мы не можем перейти прямо к части
|
| When you come back
| Когда ты вернешься
|
| And we make a happy ending
| И мы делаем счастливый конец
|
| Just like a movie when the future’s looking dim
| Так же, как фильм, когда будущее выглядит тусклым
|
| You’ve got to realise it turns around
| Вы должны понять, что это оборачивается
|
| So just remember …
| Так что просто помните…
|
| Just like a movie when the hero rides away
| Как в кино, когда герой уезжает
|
| You’ve got to realise he turns around
| Вы должны понять, что он оборачивается
|
| So just remember … | Так что просто помните… |