| Hail of Steel (оригинал) | Град стали (перевод) |
|---|---|
| You hear the roar of their artillery | Вы слышите грохот их артиллерии |
| You feel the storm coming forth | Вы чувствуете, что буря приближается |
| The breeze brings the thunder closer | Ветер приближает гром |
| The wind is blowing from the north | Ветер дует с севера |
| Hail of steel | Град из стали |
| Reaper’s scythe comes from the skies | Коса Жнеца приходит с небес |
| Northers never kneel | Северяне никогда не встают на колени |
| Winterborns don’t bow before the enemy | Зиморожденные не склоняются перед врагом |
| Withstand and defy | Выдержать и бросить вызов |
| Cold flame of the winter | Холодное пламя зимы |
| The blade of death | Клинок смерти |
| Northern ice like a scythe | Северный лед как коса |
| Beneath the burning sky | Под горящим небом |
| Cold winds of the winter | Холодные ветры зимы |
| Veiled by death | Завуалированный смертью |
| Veiled in white | Скрытые в белом |
| The blood that stains your trench red | Кровь, которая окрашивает твою траншею в красный цвет |
| An offering, obvious sacrifice | Подношение, очевидная жертва |
| These lands belong to the north | Эти земли принадлежат северу |
| These are the woods where wolves of Karelia rule | Это леса, где правят волки Карелии |
| Withstand and defy | Выдержать и бросить вызов |
| Cold flame of the winter | Холодное пламя зимы |
| The blade of death | Клинок смерти |
| Northern ice like a scythe | Северный лед как коса |
| Beneath the burning sky | Под горящим небом |
| Cold winds of the winter | Холодные ветры зимы |
| Veiled by death | Завуалированный смертью |
| Veiled in white | Скрытые в белом |
