| Abyss (оригинал) | Бездна (перевод) |
|---|---|
| By each circle of sun | По каждому кругу солнца |
| My soul is growing colder | Моя душа становится холоднее |
| It’s building into a void | Он превращается в пустоту |
| Hollowness and futility | Пустота и бесполезность |
| Of any counter-actions | любых ответных действий |
| Fails to compare | Не удается сравнить |
| With the non-fulfilment | С невыполнением |
| To mould and repair | Формовать и ремонтировать |
| The world is darker than in aeons | Мир темнее, чем в эоны |
| And the sky is free from stars | И небо свободно от звезд |
| This fall is colder than before | Эта осень холоднее, чем раньше |
| Glacial it has become | Ледяной он стал |
| Frozen fire of the sun | Застывший огонь солнца |
| New dawn of the day | Новый рассвет дня |
| Carries an altered grandeur | Несет измененное величие |
| Distorted tranquility | Искаженное спокойствие |
| It’s in the eye of the beholder | Это в глазах смотрящего |
| Singular view of the world | Уникальный взгляд на мир |
| Without warmth or colors | Без тепла и цветов |
| Was assembled my universe | Была собрана моя вселенная |
