| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Your blood | Твоя кровь, |
| Your bones | Твои кости, |
| Your voice | Твой голос, |
| And your ghost | И твой дух |
| | |
| We've both been very brave | Мы с тобой оба были храбрыми, |
| Walk around with both legs | Ходим по земле на обеих ногах, |
| Fight the scary day | Боремся со страшными деньками, |
| We both pull the tricks out of our sleeves | Мы оба вытаскиваем тузов из рукавов |
| | |
| But I'll believe in anything | Но я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно, |
| Said I'll believe in anything | Говорю, я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно |
| | |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the water | Если бы я мог извлекать огонь из воды, |
| I'd take you where nobody knows you | Я бы взял тебя туда, где тебя не знают, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| Said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует |
| | |
| And I could take another hit for you | И я бы мог принять ещё один удар ради тебя, |
| And I could take away your trips from you | И я бы мог забрать все твои колёса, |
| And I could take away the salt from your eyes | И я бы мог забрать соль из твоих глаз, |
| And take away the spitting salt in you | И принять гнев, который в тебе, |
| And I could give you my apologies | И я бы мог извиниться перед тобой, |
| By handing over my neologies | За передачу своих неологизмов, |
| And I could take away the shaking knees | И я бы мог избавить тебя от дрожащих коленей, |
| And I could give you all the olive trees | И я бы дал тебе все оливковые деревья, |
| Oh look at the trees and look at my face and look at a place far away from here | О, посмотри же на деревья и на моё лицо, и посмотри на одно место, так далеко отсюда |
| | |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Your blood | Твоя кровь, |
| Your bones | Твои кости, |
| Your voice | Твой голос, |
| And your ghost | И твой дух |
| | |
| We've both been very brave | Мы с тобой оба были храбрыми, |
| Walk around with both legs | Ходим по земле на обеих ногах, |
| Fight the scary day | Боремся со страшными деньками, |
| We both pull the tricks out of our sleeves | Мы оба вытаскиваем тузов из рукавов |
| | |
| But I'll believe in anything | Но я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно |
| | |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the water | Если бы я мог извлекать огонь из воды, |
| I'd take you where nobody knows you | Я бы взял тебя туда, где тебя не знают, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| I said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| I said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn either way | И никого это не волнует, как бы там ни было |
| | |
| About your blood | Ни твоя кровь, |
| Your bones | Ни твои кости, |
| Your voice | Ни твой голос, |
| And ghost | И твой дух, |
| Because nobody knows you | Потому что никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn either way | И никого это не волнует, как бы там ни было |
| | |
| And now I'll believe in anything | И теперь я поверю во всё, что угодно |