Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Believe in Anything , исполнителя - Wolf Parade. Дата выпуска: 12.05.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Believe in Anything , исполнителя - Wolf Parade. I'll Believe in Anything(оригинал) | Я поверю во всё, что угодно(перевод на русский) |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Your blood | Твоя кровь, |
| Your bones | Твои кости, |
| Your voice | Твой голос, |
| And your ghost | И твой дух |
| - | - |
| We've both been very brave | Мы с тобой оба были храбрыми, |
| Walk around with both legs | Ходим по земле на обеих ногах, |
| Fight the scary day | Боремся со страшными деньками, |
| We both pull the tricks out of our sleeves | Мы оба вытаскиваем тузов из рукавов |
| - | - |
| But I'll believe in anything | Но я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно, |
| Said I'll believe in anything | Говорю, я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно |
| - | - |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the water | Если бы я мог извлекать огонь из воды, |
| I'd take you where nobody knows you | Я бы взял тебя туда, где тебя не знают, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| Said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует |
| - | - |
| And I could take another hit for you | И я бы мог принять ещё один удар ради тебя, |
| And I could take away your trips from you | И я бы мог забрать все твои колёса, |
| And I could take away the salt from your eyes | И я бы мог забрать соль из твоих глаз, |
| And take away the spitting salt in you | И принять гнев, который в тебе, |
| And I could give you my apologies | И я бы мог извиниться перед тобой, |
| By handing over my neologies | За передачу своих неологизмов, |
| And I could take away the shaking knees | И я бы мог избавить тебя от дрожащих коленей, |
| And I could give you all the olive trees | И я бы дал тебе все оливковые деревья, |
| Oh look at the trees and look at my face and look at a place far away from here | О, посмотри же на деревья и на моё лицо, и посмотри на одно место, так далеко отсюда |
| - | - |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Give me your eyes | Дай мне свои глаза, |
| I need sunshine | Мне нужен солнечный свет, |
| Your blood | Твоя кровь, |
| Your bones | Твои кости, |
| Your voice | Твой голос, |
| And your ghost | И твой дух |
| - | - |
| We've both been very brave | Мы с тобой оба были храбрыми, |
| Walk around with both legs | Ходим по земле на обеих ногах, |
| Fight the scary day | Боремся со страшными деньками, |
| We both pull the tricks out of our sleeves | Мы оба вытаскиваем тузов из рукавов |
| - | - |
| But I'll believe in anything | Но я поверю во всё что угодно, |
| And you'll believe in anything | И ты поверишь во всё что угодно |
| - | - |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the wire | Если бы я мог извлекать огонь из проводов, |
| I'd share a life and you'd share a life | Я бы поделился жизнью, и ты бы поделилась жизнью, |
| If I could take the fire out from the water | Если бы я мог извлекать огонь из воды, |
| I'd take you where nobody knows you | Я бы взял тебя туда, где тебя не знают, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| I said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn | И никого это не волнует, |
| I said nobody knows you | Говорю, никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn either way | И никого это не волнует, как бы там ни было |
| - | - |
| About your blood | Ни твоя кровь, |
| Your bones | Ни твои кости, |
| Your voice | Ни твой голос, |
| And ghost | И твой дух, |
| Because nobody knows you | Потому что никто не знает тебя, |
| And nobody gives a damn either way | И никого это не волнует, как бы там ни было |
| - | - |
| And now I'll believe in anything | И теперь я поверю во всё, что угодно |
I'll Believe in Anything(оригинал) |
| Give me your eyes |
| I need sunshine |
| Give me your eyes |
| I need sunshine |
| Your blood |
| Your bones |
| Your voice |
| And your ghost |
| We’ve both been very brave |
| Walk around with both legs |
| Fight the scary day |
| We both pull the tricks out of our sleeves |
| But I’ll believe in anything |
| And you’ll believe in anything |
| I said I’ll believe in anything |
| And you’ll believe in anything |
| If I could get the fire out from the wire |
| I’d share a life and you’d share a life |
| If I could take the fire out from the wire |
| I’d share a life and you’d share a life |
| If I could take the fire out from the water |
| I’d take you where nobody knows you |
| And nobody gives a damn |
| I said nobody knows you |
| And nobody gives a damn |
| And I could take another hit for you |
| And I could take away your trips from you |
| And I could take away the salt from your eyes |
| And take away what’s been assaulting you |
| And I could give you my apologies |
| By handing over my neologies |
| And I could take away the shaking knees |
| And I could give you all the olive trees |
| Oh look at the trees and look at my face |
| And look at a place far away from here |
| So give me your eyes |
| I need sunshine |
| Give me your eyes |
| I need sunshine |
| Your blood |
| Your bones |
| Your voice |
| And your ghost |
| We’ve both been very brave |
| Walk around with both legs |
| Fight the scary day |
| We both pull the tricks out of our sleeves |
| But I’ll believe in anything |
| And you’ll believe in anything |
| If I could take the fire out from the wire |
| I’d share a life and you’d share a life |
| If I could take the fire out from the wire |
| I’d share a life and you’d share a life |
| If I could take the fire out from the wire |
| I’d take you where nobody knows you |
| And nobody gives a damn |
| I said nobody knows you |
| And nobody gives a damn |
| I said nobody knows you |
| And nobody gives a damn either way |
| About your blood |
| Your bones |
| Your voice |
| And ghost |
| Because nobody knows you |
| And nobody gives a damn either way |
| And now I’ll believe in anything and you’ll believe in anything |
| Because nobody knows you |
| And nobody gives a damn either way |
Я поверю во что угодно(перевод) |
| Дай мне свои глаза |
| мне нужно солнце |
| Дай мне свои глаза |
| мне нужно солнце |
| Твоя кровь |
| Ваши кости |
| Твой голос |
| И твой призрак |
| Мы оба были очень храбрыми |
| Ходите обеими ногами |
| Борьба со страшным днем |
| Мы оба вытаскиваем трюки из рукавов |
| Но я верю во что угодно |
| И ты поверишь во что угодно |
| Я сказал, что поверю во что угодно |
| И ты поверишь во что угодно |
| Если бы я мог получить огонь от провода |
| Я бы разделил жизнь, и ты разделил бы жизнь |
| Если бы я мог убрать огонь с провода |
| Я бы разделил жизнь, и ты разделил бы жизнь |
| Если бы я мог достать огонь из воды |
| Я бы отвел тебя туда, где тебя никто не знает |
| И никому наплевать |
| Я сказал, что тебя никто не знает |
| И никому наплевать |
| И я мог бы принять еще один удар для вас |
| И я мог бы забрать у тебя твои поездки |
| И я мог бы убрать соль из твоих глаз |
| И забери то, что нападало на тебя |
| И я мог бы принести вам свои извинения |
| Передав мои неологии |
| И я мог бы убрать трясущиеся колени |
| И я мог бы дать вам все оливковые деревья |
| О, посмотри на деревья и посмотри на мое лицо |
| И посмотри на место далеко отсюда |
| Так что дай мне свои глаза |
| мне нужно солнце |
| Дай мне свои глаза |
| мне нужно солнце |
| Твоя кровь |
| Ваши кости |
| Твой голос |
| И твой призрак |
| Мы оба были очень храбрыми |
| Ходите обеими ногами |
| Борьба со страшным днем |
| Мы оба вытаскиваем трюки из рукавов |
| Но я верю во что угодно |
| И ты поверишь во что угодно |
| Если бы я мог убрать огонь с провода |
| Я бы разделил жизнь, и ты разделил бы жизнь |
| Если бы я мог убрать огонь с провода |
| Я бы разделил жизнь, и ты разделил бы жизнь |
| Если бы я мог убрать огонь с провода |
| Я бы отвел тебя туда, где тебя никто не знает |
| И никому наплевать |
| Я сказал, что тебя никто не знает |
| И никому наплевать |
| Я сказал, что тебя никто не знает |
| И никому наплевать в любом случае |
| О твоей крови |
| Ваши кости |
| Твой голос |
| И призрак |
| Потому что никто не знает тебя |
| И никому наплевать в любом случае |
| А теперь я поверю во что угодно и ты поверишь во что угодно |
| Потому что никто не знает тебя |
| И никому наплевать в любом случае |
| Название | Год |
|---|---|
| Lazarus Online | 2017 |
| This Heart's On Fire | 2016 |
| You Are A Runner and I Am My Father's Son | 2016 |
| Julia Take Your Man Home | 2020 |
| You're Dreaming | 2017 |
| Modern World | 2016 |
| Dear Sons And Daughters of Hungry Ghosts | 2016 |
| Fine Young Cannibals | 2008 |
| Against the Day | 2020 |
| Valley Boy | 2017 |
| Grounds For Divorce | 2016 |
| Fancy Claps | 2016 |
| We Built Another World | 2016 |
| Shine A Light | 2005 |
| Same Ghost Every Night | 2016 |
| Killing Armies | 2016 |
| Dinner Bells | 2016 |
| It's a Curse | 2016 |
| Wits or a Dagger | 2016 |
| King of Piss and Paper | 2017 |