| What happens when we die?
| Что происходит когда мы умираем?
|
| «No, don’t ask questions, just make sure you survive»
| «Нет, не задавай вопросов, просто выживи»
|
| Lord give me faith so I have boxes to tick
| Господи, дай мне веру, поэтому у меня есть галочки
|
| And won’t have to suffer the wonderwhy
| И не придется страдать
|
| Bring on the days when I don’t give a…
| Принесите дни, когда я не даю ...
|
| And all I ever seek is pleasure
| И все, что я когда-либо искал, это удовольствие
|
| And I find thrill in sin and desire
| И я нахожу трепет в грехе и желании
|
| And warm my toes on Hell’s fire
| И согреть мои пальцы на адском огне
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here when I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, когда я не продан
|
| Don’t leave me here
| Не оставляй меня здесь
|
| Leave me thinking for myself
| Оставь меня думать за себя
|
| When I can’t remember the days of the week
| Когда я не могу вспомнить дни недели
|
| The weeks of the month, and the months of the year
| Недели месяца и месяцы года
|
| Where do we go? | Куда мы идем? |
| Go from here?
| Перейти отсюда?
|
| Sit writing lists and just wait for things to appear?
| Сидеть писать списки и просто ждать, пока что-то появится?
|
| Don’t leave me here at sixes and sevens
| Не оставляй меня здесь в шесть и семь
|
| Shot to pieces begging the heavens
| Расстрелян на куски, умоляя небеса
|
| Begging hellfire and rattling the gate
| Попрошайничество адского огня и грохот ворот
|
| Starting a riot and planning escape
| Начало бунта и планирование побега
|
| Baby’s growing up and asking questions
| Ребенок растет и задает вопросы
|
| Looking for help for life in lessons
| Ищу помощи для жизни на уроках
|
| Baby’s growing up, a life explosion
| Ребенок растет, жизненный взрыв
|
| Drinking the milk, but locking the bedroom
| Пью молоко, но запираю спальню
|
| Don’t leave me here, I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, я не продан
|
| Don’t leave me here, I’m not sold
| Не оставляй меня здесь, я не продан
|
| I spied you on the tall brick wall
| Я шпионил за тобой на высокой кирпичной стене
|
| You sat smoking cigarettes
| Вы сидели курить сигареты
|
| Teach me, teach me, teach me rock 'n' roll
| Научи меня, научи меня, научи меня рок-н-роллу
|
| No, I’m not a fighter
| Нет, я не боец
|
| I’m just angry all the time
| Я просто злюсь все время
|
| So teach me, teach me, teach me rock 'n' roll
| Так научи меня, научи меня, научи меня рок-н-роллу
|
| My love bends rules
| Моя любовь нарушает правила
|
| My love is cool
| Моя любовь крута
|
| My love bends rules
| Моя любовь нарушает правила
|
| My love is cool
| Моя любовь крута
|
| La-la-la-la la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la la-la-la-la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |