| How high do planes fly?
| Как высоко летают самолеты?
|
| 40.000 feet in the sky’s how high
| 40 000 футов в небе, как высоко
|
| Is it the pressure 'cause I’m outa my mind
| Это давление, потому что я не в своем уме
|
| I compress like a rocketship making me high
| Я сжимаюсь, как ракетный корабль, поднимая меня
|
| And these night time
| И эти ночные часы
|
| Plane movies are prompting sky musings
| Фильмы о самолетах вызывают размышления о небе
|
| Life seems so confusing
| Жизнь кажется такой запутанной
|
| Fear inducing
| Вызывающий страх
|
| Tears producing
| Слезы производства
|
| Maybe it’s this mini wine
| Может быть, это мини-вино
|
| Maybe it’s the storyline
| Возможно это сюжет
|
| Two, beautiful, in love on the night of their lives
| Двое, красивые, влюбленные в ночь своей жизни
|
| Never meet again 'til he’s married has a wife
| Никогда больше не встречайся, пока он не женат, у него есть жена
|
| And now I think of all the people I’ve cared for
| И теперь я думаю обо всех людях, о которых я заботился
|
| Did love pass me by when I had feelings I was scared of?
| Прошла ли любовь мимо меня, когда у меня были чувства, которых я боялся?
|
| Cause I feel so
| Потому что я так чувствую
|
| When I should feel
| Когда я должен чувствовать
|
| I feel so
| Я чувствую себя так
|
| When I should feel
| Когда я должен чувствовать
|
| Stupid films for a stupid girl
| Глупые фильмы для глупой девчонки
|
| Look out of your window you’re on top of the world
| Выгляни в окно, ты на вершине мира
|
| 23 years old and you’re acting like it’s over
| 23 года, а ты ведешь себя так, будто все кончено
|
| Only over if we crash
| Только если мы разобьемся
|
| Hit the ground down below
| Ударь землю внизу
|
| As if we’d crash
| Как будто мы разобьемся
|
| If we crash
| Если мы разобьемся
|
| Imagine that
| Представь это
|
| If we crash
| Если мы разобьемся
|
| I don’t want to land no more
| Я больше не хочу приземляться
|
| Sink my feet into the sand no more
| Больше не опускай ноги в песок
|
| I’ll float forever in the interim
| Я буду плавать вечно тем временем
|
| No place in particular
| Нет места в частности
|
| Might sink or swim
| Может утонуть или плавать
|
| Just fly
| Просто лети
|
| I don’t understand no more
| Я больше не понимаю
|
| I had life figured out before
| Я понял жизнь раньше
|
| Will my head stay up in the clouds
| Будет ли моя голова витать в облаках
|
| When they open those dark and heavy metallic doors?
| Когда откроют эти темные и тяжелые металлические двери?
|
| 20 minutes before we’re back on the ground
| 20 минут до того, как мы вернемся на землю
|
| No keep this thing going turn this fucking thing around
| Нет, продолжай эту штуку, поверни эту чертову штуку
|
| Ma’am you need to wear your safety belt
| Мэм, вам нужно пристегнуть ремень безопасности
|
| Well, wring it around my neck maybe that will help
| Ну, накинь его мне на шею, может быть, это поможет.
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| I lost myself for a minute
| Я потерял себя на минуту
|
| Could I have a glass of water?
| Можно мне стакан воды?
|
| God
| Бог
|
| Is that you?
| Это ты?
|
| I guess I’m closer up here
| Думаю, здесь я ближе
|
| I could really use some help
| Мне действительно не помешала бы помощь
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| New phase… | Новый этап… |