| Look to the sky for the evidence
| Посмотрите на небо в поисках доказательств
|
| Breath of the wind chilling every cord on my spine
| Дыхание ветра леденит каждую струну на моем позвоночнике
|
| In this instant, I’m taken atop the world
| В это мгновение я на вершине мира
|
| The burning of buildings and houses beneath
| Горение зданий и домов под
|
| Never reaches the lowest of stars
| Никогда не достигает самой низкой из звезд
|
| It’s a fallacy to think that the world stops at us
| Ошибочно думать, что мир останавливается на нас
|
| These towers don’t seem so tall
| Эти башни не кажутся такими высокими
|
| When compared to the galaxies of the universe
| По сравнению с галактиками вселенной
|
| In it’s ever changing beauty, we take notes, on how to paint
| В постоянно меняющейся красоте мы делаем заметки о том, как рисовать
|
| Of what to sing, it’s manifold
| О чем петь, это многообразно
|
| A fleeting world is rotting right before our eyes
| Мимолетный мир гниет прямо на глазах
|
| The chances of restoring beauty ever-slowly dies
| Шансы на восстановление красоты медленно угасают
|
| Day turns to night, back to light, with no help from mankind
| День превращается в ночь, снова в свет, без помощи человечества
|
| And then light shines our way to all fortune
| И тогда свет освещает наш путь ко всей удаче
|
| I’ll take a ticket to be by your side
| Я возьму билет, чтобы быть рядом с тобой
|
| For this mystery will not suffice
| Для этой тайны будет недостаточно
|
| There is more to what we see than what we know
| Мы видим больше, чем знаем
|
| There’s room for growth
| Есть куда расти
|
| And with a flash, the earth will shake
| И со вспышкой земля содрогнется
|
| And be sure that everyone will fall
| И будь уверен, что все упадут
|
| It can’t combat the violence
| Он не может бороться с насилием
|
| Which feeds off of the world
| Который питается от мира
|
| Mountains can stare, as every building falls on top of all of us
| Горы могут смотреть, как каждое здание падает на всех нас
|
| Everything we make, everything we dream
| Все, что мы делаем, все, о чем мы мечтаем
|
| Every ounce of beauty seen
| Каждая унция увиденной красоты
|
| Brings a glimmer of hope
| Приносит проблеск надежды
|
| For what is on the other side of the sky
| За то, что по ту сторону неба
|
| The color it comes from above, and surrounds every one
| Цвет исходит сверху и окружает каждого
|
| Infusing us with light, deep in the corners they wait
| Наполняя нас светом, глубоко в углах они ждут
|
| These dire forces intend to invade
| Эти страшные силы намерены вторгнуться
|
| Slowly fading to magical places, where the color is no more
| Медленно исчезает в волшебных местах, где больше нет цвета
|
| What’s in the garden? | Что в саду? |
| Now it waits
| Теперь он ждет
|
| Mind not the delusions, it’s never too late to reconvene
| Не обращайте внимания на заблуждения, никогда не поздно собраться снова
|
| Slowly, as words keep us growing, relationships forged in gold
| Медленно, по мере того как слова заставляют нас расти, отношения закаляются в золоте.
|
| What’s in the garden? | Что в саду? |
| Now it waits
| Теперь он ждет
|
| Mind not the delusions, it’s never too late | Не обращайте внимания на заблуждения, никогда не поздно |