| Before the angels, the arrows penetrate my back
| Перед ангелами стрелы пронзают мою спину
|
| Hear the laughter, as they dig into my flesh
| Услышьте смех, когда они впиваются в мою плоть
|
| And my decisions are echoing into eternity
| И мои решения отдаются эхом в вечность
|
| From this moment, the fight is raging; | С этого момента бушует бой; |
| the war is on
| война идет
|
| Crying loud, hoping for the end of this power’s embrace
| Громко плачу, надеясь на конец объятий этой силы
|
| For defense, infused with my spirit, forging new visuals
| Для защиты, наполненной моим духом, создавая новые визуальные эффекты
|
| With a striking prowess, prophetic men, pray for the cleansing
| С поразительной доблестью, пророческие мужи, молитесь об очищении
|
| Of every weapon we hold
| Из каждого оружия, которое мы держим
|
| Again, the sun is blackened and the powers turn hot
| Снова солнце почернело, и силы стали горячими
|
| Spewing guilt into my wounds, crying loud, hoping for the end
| Извергаю вину в свои раны, громко плачу, надеясь на конец
|
| Of this power’s embrace, for defense
| Объятия этой силы для защиты
|
| Infused with my spirit, forging new visuals with a striking prowess
| Наполненный моим духом, создающий новые визуальные эффекты с поразительным мастерством
|
| Prophetic men, pray for the wisdom to use every tool that we can
| Пророки, молитесь о мудрости, чтобы использовать каждый инструмент, который мы можем
|
| Avenge fallen brethren, who’ve been taken once
| Отомстите за павших братьев, которых однажды взяли
|
| And lift them to the sky, with a power forged in blood
| И подними их к небу силой, выкованной в крови.
|
| The arrows of our love show that while eclipsed
| Стрелы нашей любви показывают, что, затмевая
|
| We still believe the sun will shine upon this field and dry up every tear
| Мы все еще верим, что солнце осветит это поле и высушит каждую слезу
|
| Power rages on, rages over sorrow, over hope passing
| Власть бушует, бушует из-за печали, из-за уходящей надежды
|
| Pray for cleansing and wisdom in dark times
| Молитесь об очищении и мудрости в темные времена
|
| Even when it doesn’t shine but it burns with light
| Даже когда не светит, а горит светом
|
| For the creature shields its eyes from the untamed parts of night
| Ибо существо прикрывает глаза от диких частей ночи
|
| But now I see the glow, radiating off the angels
| Но теперь я вижу свечение, исходящее от ангелов
|
| Screaming out in tongues, firing into the air
| Кричать на языках, стрелять в воздух
|
| As the trumpeters blare a new song, of transformation from the old
| Когда трубачи протрубят новую песню о преобразовании старой
|
| My hands are waving, frantically searching for weapons of my own
| Мои руки машут, лихорадочно ища собственное оружие
|
| I’m strengthened by numbers, the melodies of the angels from home
| Меня укрепляют числа, мелодии ангелов из дома
|
| Reach out your arms and believe in me
| Протяни руки и поверь в меня
|
| Reach out your hands, and take this in
| Протяните руки и возьмите это.
|
| Reach out your arms, and believe in me
| Протяни руки и поверь в меня
|
| And open your eyes | И открой глаза |