| Толкая вперед, преследуя фантазии
|
| Это оправдывает эйфорические мечты
|
| В поисках лучшего, чем я когда-либо видел
|
| Нетронутый город в кристальном море
|
| Где обитают безупречные
|
| В не столь идеальном мире бушует буря
|
| В конце концов, не все так идеально
|
| В не столь идеальном мире бушует буря
|
| В конце концов, не все так идеально
|
| Они здесь
|
| Люди кричат, когда башни рушатся
|
| Романтика душит бурю
|
| Молнии над головой, показывающие то, что мы никогда не будем контролировать
|
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| В стенах, которые рухнули?
|
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| В стенах, которые рухнули?
|
| С необходимостью страдать от отчаяния
|
| Чтобы разрушить общую связь между
|
| Человек и эта древняя земля
|
| Поиск нашего собственного идеального сына
|
| Молния ударяет в часы в центре города
|
| Так же, как остров Атлас вторгается
|
| С каждым ударом старейшины вздрагивают
|
| Их недостатки разоблачены перед роем разгневанных кочевников
|
| Поэтому ученые решили сказать, что этот город не может пасть
|
| Ученые решили сказать, что этот город не может попасть в ад
|
| Если бы это была идеальная земля, то порочность, которую я видел внутри
|
| Не могу преодолеть разрыв, чтобы оправдать свои действия в этом путешествии
|
| Буря раскрывает ад, который обитает в ошибочном притворстве
|
| Слух от сердца
|
| Услышать из сердца сломленного идеального человека
|
| Утверждая, что здания были построены на песке
|
| И земля никогда не была плодородной, дорожки никогда не были золотыми
|
| Его глаза ускользают
|
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| В стенах, которые рухнули?
|
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| В стенах, которые рухнули? |