| Pushing forth, chasing fantasies
| Толкая вперед, преследуя фантазии
|
| That justify euphoric dreams
| Это оправдывает эйфорические мечты
|
| Seeking better than I have ever seen
| В поисках лучшего, чем я когда-либо видел
|
| The pristine city in the crystal sea
| Нетронутый город в кристальном море
|
| Where the faultless dwell
| Где обитают безупречные
|
| There is a storm descending in a not so perfect world
| В не столь идеальном мире бушует буря
|
| Not so perfect after all
| В конце концов, не все так идеально
|
| There is a storm descending in a not so perfect world
| В не столь идеальном мире бушует буря
|
| Not so perfect after all
| В конце концов, не все так идеально
|
| Here they are
| Они здесь
|
| People screaming as the towers crumble down
| Люди кричат, когда башни рушатся
|
| Romance stifling is the storm
| Романтика душит бурю
|
| Lightning overhead displaying what we’ll never control
| Молнии над головой, показывающие то, что мы никогда не будем контролировать
|
| Is this the best that they have found perfection
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| Within the walls that crumbled down?
| В стенах, которые рухнули?
|
| Is this the best that they have found perfection
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| Within the walls that crumbled down?
| В стенах, которые рухнули?
|
| With need to suffer the need for despair
| С необходимостью страдать от отчаяния
|
| To break down the common bond between
| Чтобы разрушить общую связь между
|
| The man and this ancient earth
| Человек и эта древняя земля
|
| The search for our own perfect son
| Поиск нашего собственного идеального сына
|
| Lightning strikes the clock at the center of the town
| Молния ударяет в часы в центре города
|
| Just as the Isle of Atlas invades
| Так же, как остров Атлас вторгается
|
| With each strike the elders wince
| С каждым ударом старейшины вздрагивают
|
| Their faults exposed to a swarm of angry nomads
| Их недостатки разоблачены перед роем разгневанных кочевников
|
| So the scholars moved to say that this city can’t fall
| Поэтому ученые решили сказать, что этот город не может пасть
|
| The scholars moved to say that this city can’t fall into hell
| Ученые решили сказать, что этот город не может попасть в ад
|
| If this was the perfect land, the depravity I’ve viewed within
| Если бы это была идеальная земля, то порочность, которую я видел внутри
|
| Can’t bridge the gap to justify my actions in this journey
| Не могу преодолеть разрыв, чтобы оправдать свои действия в этом путешествии
|
| A storm reveals the hell that dwells within a faulted pretense
| Буря раскрывает ад, который обитает в ошибочном притворстве
|
| Hearing from the heart
| Слух от сердца
|
| Hearing from the heart of a broken perfect man
| Услышать из сердца сломленного идеального человека
|
| Claiming the buildings were constructed on the sand
| Утверждая, что здания были построены на песке
|
| And the land was never fertile, the walkways never gold
| И земля никогда не была плодородной, дорожки никогда не были золотыми
|
| His eyes slipping away
| Его глаза ускользают
|
| Is this the best that they have found perfection
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| Within the walls that crumbled down?
| В стенах, которые рухнули?
|
| Is this the best that they have found perfection
| Это лучшее, что они нашли совершенства
|
| Within the walls that crumbled down? | В стенах, которые рухнули? |