| You’ve taken all my will to
| Ты забрал всю мою волю, чтобы
|
| Exploit my face behind these hands
| Используйте мое лицо за этими руками
|
| And you’re far to shallow to drown me in your follies
| И ты далек от того, чтобы утопить меня в своих глупостях
|
| You won’t make it far, this is bigger than who we are
| Вы далеко не уйдете, это больше, чем мы
|
| How could you get this far, with such a bitter plan, building all these scars
| Как ты мог зайти так далеко, с таким горьким планом, оставляя все эти шрамы
|
| Just go ahead, pull us out, to sea, relapse to what you were
| Просто давай, вытащи нас в море, вернись к тому, что было
|
| Such a commodity for you and me to be lost at sea
| Такой товар для нас с тобой потеряться в море
|
| You drug me out here but honestly
| Ты накачиваешь меня здесь, но честно
|
| I can sleep and preach much better now, in the clear
| Теперь я могу спать и проповедовать намного лучше, в ясном
|
| You are not to keen, on your current positions
| Вы не должны интересоваться вашими текущими позициями
|
| You’re to far out to swim your way in
| Вы слишком далеко, чтобы проплыть
|
| You’re to far out to swim your way
| Вы далеко, чтобы плыть своим путем
|
| You’re to far out to swim your way in
| Вы слишком далеко, чтобы проплыть
|
| You’re to far out to swim your way
| Вы далеко, чтобы плыть своим путем
|
| Now that I’m back to where I started
| Теперь, когда я вернулся к тому, с чего начал
|
| Drifting out against the oceans speed
| Дрейфуя против скорости океанов
|
| These waves will take you farther, into the deep
| Эти волны унесут тебя дальше, в глубь
|
| And I said, that this is the end, the end
| И я сказал, что это конец, конец
|
| (Let's both be honest, this is the end)
| (Давайте будем честными, это конец)
|
| Pause, fold, contort, all your friends
| Пауза, сгиб, искажение, все ваши друзья
|
| They fell short and sold you out
| Они потерпели неудачу и продали вас
|
| You’re to far out to swim your way in
| Вы слишком далеко, чтобы проплыть
|
| You’re to far out to swim your way
| Вы далеко, чтобы плыть своим путем
|
| You’re to far out to swim your way in
| Вы слишком далеко, чтобы проплыть
|
| You’re to far out to swim your way
| Вы далеко, чтобы плыть своим путем
|
| When all is said, and done
| Когда все сказано и сделано
|
| We face the problems we thought would never come
| Мы сталкиваемся с проблемами, которые, как мы думали, никогда не возникнут
|
| These treacheries, will claim you
| Эти предательства потребуют от вас
|
| I feel your hands inside of me | Я чувствую твои руки внутри себя |