| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Getting brain when I’m talking on the phone
| Получение мозгов, когда я говорю по телефону
|
| Spending money when you’re runnin' this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Got lean, rosé, Patron
| Получил постное, розовое, покровитель
|
| Smokin' on 1000 dollars worth of strong
| Курение на 1000 долларов крепкого
|
| Well, the club 'bout to hear this song
| Ну, клуб собирается услышать эту песню
|
| We got racks on racks on racks
| У нас есть стойки на стойках на стойках
|
| Got racks on racks on racks
| Есть стойки на стойках на стойках
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Ain’t even tryna hold back
| Даже не пытаюсь сдержаться
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Gettin' brain when I’m talkin' on the phone
| Получаю мозг, когда говорю по телефону
|
| Spendin' money when youre' runnin this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Straight lean, rosé, Patron
| Прямолинейный, розовый, покровитель
|
| Smokin' on 1,000 dollars of strong
| Курю на 1000 долларов крепкого
|
| We"re in the club 'bout to hear this song
| Мы в клубе, чтобы услышать эту песню
|
| Still fresh as hell in my Trues
| Все еще свеж, как ад, в моих Истинах
|
| Iced out, okay cool
| Обледенел, хорошо, круто
|
| Strapped up, know I keep that tool
| Привязал, знаю, что я держу этот инструмент
|
| That racks on racks so motherfucking fool
| Это стойки на стойках, такой гребаный дурак
|
| I’m about to glow, me on TV
| Я собираюсь светиться, я по телевизору
|
| Everywhere you look, you see YC
| Куда ни глянь, везде YC
|
| Hating-ass niggas just wishing they were me
| Ненавидящие ниггеры просто хотят, чтобы они были мной.
|
| YC, YC, YC
| ЙК, ЙК, ЙК
|
| Way too big for my my fucking jeans
| Слишком большой для моих гребаных джинсов
|
| I’m so fly I don’t even got wings
| Я так летаю, что у меня даже нет крыльев
|
| Eyes real low, just blame it on the green
| Глаза очень низкие, просто вините в этом зеленый
|
| Girl cut up, got lean on lean
| Девушка порезана, прижалась к худой
|
| That shoebox shit, over with
| Это дерьмо из обувной коробки, покончено с
|
| Spend 100 racks, won’t notice it
| Потрать 100 стоек, не заметишь
|
| My bank account, commas all over it
| Мой банковский счет, все запятые
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Young, if it’s convertible, then how is it a hardtop
| Молодой, если это кабриолет, то как это хардтоп
|
| Bitch, I hit one button, my roof open like a hard spot
| Сука, я нажал одну кнопку, моя крыша открылась, как наковальня.
|
| Make me throw my diamonds up, bitch, my life was hard knock
| Заставь меня выбросить мои бриллианты, сука, моя жизнь была тяжелым ударом
|
| Had so much kush and Ciroc, bitch, I think my heart stop
| Было так много каша и Ciroc, сука, я думаю, что мое сердце остановилось
|
| Every night’s a weekend, every day’s a Friday night
| Каждая ночь - выходные, каждый день - вечер пятницы
|
| You ain’t seen nothing yet, bitch, this just my Friday ice
| Ты еще ничего не видела, сука, это просто мой пятничный лед
|
| 87, brick fare, yeah, I’m talking thirty racks
| 87, кирпичная плата за проезд, да, я говорю о тридцати стойках
|
| All I sold is hundos, where the fuck my twenties at
| Все, что я продал, это сотни, где, черт возьми, мои двадцать в
|
| Racks on, racks off, see that blonde strip when my hat’s off
| Стойки, стойки, посмотри на эту блондинку, когда я снимаю шляпу.
|
| Lookin' at my Rollie, 'bout thirty grand what that cost
| Глядя на мой Ролли, около тридцати штук, сколько это стоит
|
| Smoke like I’m in Cali, fuck takin' flight, I blast off
| Дым, как будто я в Кали, блядь, улетаю, я взлетаю
|
| Niggas talkin' tattooes, we should have a tat-off
| Ниггеры говорят о татуировках, у нас должна быть татуировка
|
| Got racks on racks on racks, naps on naps on naps
| Есть стойки на стойках на стойках, дремота на дремоте на дремоте
|
| Just made a mill, count another mill, so put that on top of that
| Только что сделал мельницу, считай другую мельницу, так что положи это поверх этого
|
| Way back in 2004, I told ‘em it was a wrap
| Еще в 2004 году я сказал им, что это была обертка
|
| Now my life ain’t my life no more, I told you niggas, a wrap
| Теперь моя жизнь больше не моя жизнь, я сказал вам, ниггеры, обертка
|
| You claim you a dog, my nigga, I’m the vet
| Ты утверждаешь, что ты собака, мой ниггер, я ветеринар
|
| We can’t even talk ‘less you got the check
| Мы даже не можем говорить, пока ты не получил чек
|
| I guess that’s why all of these niggas get bent
| Я думаю, поэтому все эти ниггеры сгибаются
|
| They said, fuck a young nigga, fuck a young nigga
| Они сказали, трахни молодого нигера, трахни молодого ниггера
|
| I know it’s some girls in the crowd right who wanna fuck a young nigga
| Я знаю, что в толпе есть девушки, которые хотят трахнуть молодого нигера.
|
| I roll one and roll another one bigger
| Я катаю один и катаю еще один больше
|
| Niggas thinkin' they sick, well, I’m sicker
| Ниггеры думают, что они больны, ну, мне еще хуже
|
| Right, I’m smoke my weed and I’m a drink my liquor
| Правильно, я курю свою травку и пью свой ликер
|
| Better make sure you fuck your girl right ‘fore I dick her down
| Лучше убедись, что ты правильно трахаешь свою девушку, прежде чем я ее трахну
|
| I got racks on top of racks, stacks on top of stacks
| У меня есть стеллажи на стеллажах, стеки на стеллажах
|
| Bands on top of bands, got me fuckin' her and her friends
| Группы поверх групп, заставили меня трахнуть ее и ее друзей
|
| Backwoods don’t do papers, that was just for my haters
| Захолустье не делает бумаг, это было только для моих ненавистников
|
| Clap two times if you drunk
| Хлопните два раза, если вы пьяны
|
| Got a bad bitch from the U. K
| Получил плохую суку из Великобритании
|
| She do everything I say
| Она делает все, что я говорю
|
| Go crazy when she hear music
| Сходить с ума, когда она слышит музыку
|
| She got Grove St. on replay
| Она получила Grove St. на повторе
|
| Got racks you don’t understand
| Есть стойки, которые вы не понимаете
|
| Money long from here to Japan
| Деньги далеко отсюда в Японию
|
| Know it good when she go no hands
| Знай это хорошо, когда она идет без рук
|
| Girl, you got me in a trance
| Девушка, ты меня в трансе
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Getting brain when I’m talking on the phone
| Получение мозгов, когда я говорю по телефону
|
| Spending money when you’re runnin' this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Got lean, rosé, Patron
| Получил постное, розовое, покровитель
|
| Smokin' on 1000 dollars worth of strong
| Курение на 1000 долларов крепкого
|
| Well, the club 'bout to hear this song
| Ну, клуб собирается услышать эту песню
|
| We got racks on racks on racks
| У нас есть стойки на стойках на стойках
|
| Got racks on racks on racks
| Есть стойки на стойках на стойках
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Ain’t even tryna hold back
| Даже не пытаюсь сдержаться
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Gettin' brain when I’m talkin' on the phone
| Получаю мозг, когда говорю по телефону
|
| Spendin' money when youre' runnin this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Straight lean, rosé, Patron
| Прямолинейный, розовый, покровитель
|
| Smokin' on 1,000 dollars of strong
| Курю на 1000 долларов крепкого
|
| We"re in the club 'bout to hear this song
| Мы в клубе, чтобы услышать эту песню
|
| Got racks on racks on racks, y’all rap so wack on wax
| У вас есть стойки на стойках на стойках, вы все читаете рэп, так что на воске
|
| Purple by the pound, that’s that Flacco, haaaa
| Фиолетовый на фунт, это тот Флакко, хаааа
|
| I make big plays, I got big chips
| Я играю по-крупному, у меня большие фишки
|
| Blew money like six Crips
| Взорвал деньги, как шесть Crips
|
| Switch gears like stick shifts
| Переключайте передачи, как рычаг переключения передач
|
| Fresh as hell, I’m Big Gipp
| Чертовски свежий, я Большой Гипп
|
| We buy cars, y’all flip whips
| Мы покупаем машины, вы все щелкаете кнутами
|
| Catch us smokin' that Quik Trip
| Поймай нас, курящих эту быструю поездку
|
| Pitch piff, that’s a handspring
| Pitch piff, это ручная пружина
|
| I like to call that a quick flip | Мне нравится называть это быстрым переворотом |
| Pull triggers like hamstrings
| Потяните триггеры, как подколенные сухожилия
|
| Boy, I’m doin' my damn thing
| Мальчик, я делаю свою чертову вещь
|
| Been blood with them bricks, pimp
| Были в крови с ними кирпичи, сутенер
|
| Get off a key like I can’t sing
| Слезь с ключа, как будто я не умею петь
|
| Got the seven on me like Vick jersey
| Получил семерку на мне, как майка Вика
|
| Ridin' round, and this bitch dirty
| Катаюсь по кругу, а эта сука грязная
|
| I’m the best, hands down
| Я лучший, руки вниз
|
| They nicknamed me 6:30
| Меня прозвали 6:30
|
| And we Young Dose and YC
| А мы Young Dose и YC
|
| Redan Road, that’s my street
| Редан-роуд, это моя улица
|
| Ask around on the Eastside
| Спросите на восточной стороне
|
| I’m the S, h-i-t
| Я S, привет
|
| Bun B, I’m underground king
| Бун Би, я подземный король
|
| In the candy-painted car on swang
| В машине, раскрашенной конфетами, на качели
|
| With the top on drop and the trunk on pop
| С верхом на падении и багажником на поп
|
| Boy, you can’t tell me a damn thang
| Мальчик, ты не можешь сказать мне ни черта
|
| Fifth wheel on the back just hang
| Пятое колесо сзади просто висит
|
| Hit corners, hit licks, hit stains
| Хит углы, хит лижет, бей пятна
|
| With the grill in the front, wood wheel in the blunts
| С решеткой спереди, деревянным колесом на тупиках
|
| You’re on neon lights in my bank
| Ты горишь неоновыми огнями в моем банке
|
| Yeah, I rep that P-A-T
| Да, я представляю, что P-A-T
|
| One hundred, yeah, that’s me
| Сто, да, это я
|
| If you don’t recognize, you gon' see
| Если ты не узнаешь, ты увидишь
|
| I’m a straight-up trill OG
| Я прямая трель OG
|
| In a black-on-black-on-black
| В черном на черном на черном
|
| Cadillac, like a Mack on clacks
| Cadillac, как Mack на кликах
|
| Try to jack and I will attack
| Попробуй джек и я атакую
|
| It’s a fact that I ain’t givin' up my stacks like that
| Это факт, что я так не отдам свои стеки
|
| Call me Bobby Ray, but it’s not two names
| Зови меня Бобби Рэй, но это не два имени
|
| Flyin' through the city, all-black, Bruce Wayne
| Летаю по городу, весь черный, Брюс Уэйн
|
| No, not bombs over Baghdad
| Нет, не бомбы над Багдадом
|
| But on the track you can call me Usain
| Но на трассе ты можешь звать меня Усэйн
|
| That’s why they nervous, hmmm, like I’m flying on the plane with a turban
| Вот поэтому и нервничают, ммм, как будто я лечу в самолете с чалмой
|
| But I’m fly, y’all just turbulence, exit row, emergency (Mayday!)
| Но я летаю, вы все просто турбулентность, выходной ряд, чрезвычайная ситуация (Mayday!)
|
| As a kid, I was struck by lightning, it’s no wonder I’m electrifying
| В детстве меня ударила молния, неудивительно, что я электризуюсь
|
| Fuck a brainstorm, I’ll fuck around and cause a power outage
| К черту мозговой штурм, я буду трахаться и вызвать отключение электричества
|
| And it ain’t no rivals, if it was, it’d be no survivors
| И это не соперники, а если бы и были, то не выжившие
|
| Just gimme a hour, I’ll light it up like an Eiffel Tower
| Дай мне час, я зажгу его, как Эйфелеву башню
|
| Got bales on top of bales, scales on top of scales
| Есть тюки поверх тюков, весы поверх весов
|
| I’m Mr. All White, got yay on top of yay
| Я мистер Олл Уайт, у меня все в порядке
|
| Got pills all on my phone, these niggas know I’m wrong
| У меня в телефоне все таблетки, эти ниггеры знают, что я не прав
|
| Said fifty for a song, and they won’t leave me alone
| Сказал пятьдесят за песню, и они не оставят меня в покое
|
| Gotta front me a brick, that ain’t nothin' to you
| Должен дать мне кирпич, это тебе ничего не стоит
|
| Just ran through a ticket, that ain’t nothing to do
| Просто пробежал билет, это нечего делать
|
| Yeah, I love these streets like I love the booth
| Да, я люблю эти улицы, как люблю киоск.
|
| Mr. Cocaine Muzik, I’m 100 proof
| Мистер Кокаин Музик, я 100 доказательств
|
| Got white on white on white, ice on ice on ice
| Получил белое на белом на белом, лед на льду на льду
|
| And when I’m in the club it look like lights on lights on lights
| И когда я в клубе, это похоже на огни на огни на огни
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Getting brain when I’m talking on the phone
| Получение мозгов, когда я говорю по телефону
|
| Spending money when you’re runnin' this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Got lean, rosé, Patron
| Получил постное, розовое, покровитель
|
| Smokin' on 1000 dollars worth of strong
| Курение на 1000 долларов крепкого
|
| Well, the club 'bout to hear this song
| Ну, клуб собирается услышать эту песню
|
| We got racks on racks on racks
| У нас есть стойки на стойках на стойках
|
| Got racks on racks on racks
| Есть стойки на стойках на стойках
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Ain’t even tryna hold back
| Даже не пытаюсь сдержаться
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Gettin' brain when I’m talkin' on the phone
| Получаю мозг, когда говорю по телефону
|
| Spendin' money when youre' runnin this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Straight lean, rosé, Patron
| Прямолинейный, розовый, покровитель
|
| Smokin' on 1,000 dollars of strong
| Курю на 1000 долларов крепкого
|
| We"re in the club 'bout to hear this song
| Мы в клубе, чтобы услышать эту песню
|
| Racks on racks on racks, I’m tryna smash and not call back
| Стеллажи на стеллажах, я пытаюсь разбить и не перезвонить
|
| My name Wale, you so silly, wet my willie, might call you a cab
| Меня зовут Уэйл, ты такой глупый, намочи мою волю, может вызвать тебе такси
|
| Yeah, riding around with that reefer scent
| Да, катаюсь с этим рефрижераторным запахом.
|
| Riding around with Ms. Reece and them
| Езда с мисс Рис и их
|
| When I’m in the groove, I can freak a tune
| Когда я в ритме, я могу накрутить мелодию
|
| I’m smoother than alopecia skin
| Я более гладкая, чем кожа алопеции
|
| I shows out, like dope when I put that flow down
| Я показываюсь, как наркотик, когда опускаю этот поток
|
| Like soap when I put my clothes on, I’m joking but I be foamed out
| Как мыло, когда я одеваюсь, я шучу, но я вспениваюсь
|
| And all she want is more bags, but all I want is more 1s
| И все, что она хочет, это больше сумок, но все, что я хочу, это больше 1s
|
| I told her, bring that money back like all them racks is Nordstrom’s
| Я сказал ей, верни эти деньги, как будто все эти стеллажи принадлежат Нордстрему.
|
| The tracks on snack off raps, see stacks from back of my slacks
| Треки на закусочных рэпах, см. стопки сзади моих брюк
|
| From X to the max in the Ac, if I ain’t strapped, then the gat’s on scat
| От X до максимума в Ac, если я не пристегнут, то гат на скат
|
| Then he black on em like Tae-Bo, then he clap on ‘em like bravo
| Затем он наносит на них черный цвет, как Тэ-Бо, затем он хлопает в ладоши, как браво.
|
| Throw sacks on ‘em like y’all hoes, got racks on em like Tahoes
| Бросьте на них мешки, как на всех мотыг, на них есть стойки, как на Тахо
|
| Young Money, Cash Money so strong, keep scorin', I’ma bring it on home
| Молодые деньги, наличные деньги такие сильные, продолжайте забивать, я принесу их домой
|
| Those Xans and the lean cause zones, somethin' tan with a mean jawbone
| Эти Ксаны и худые вызывают зоны, что-то загорелое со средней челюстью
|
| Worldwide, but I got fourth ways, one hat carry like four blades
| Во всем мире, но у меня есть четвертый способ, одна шляпа носит как четыре лезвия
|
| Petey Pop Off, RIP, free Lou, been lootin' money since like fourth grade
| Petey Pop Off, RIP, свободный Лу, грабил деньги с четвертого класса
|
| I’m the shit nowadays, so they wave, no whips, no chains, I’m a slave
| Я дерьмо нынче, так машут, ни кнутов, ни цепей, я раб
|
| Let you niggas know Milita my gang, MCN if you was thinkin' it’s a game
| Пусть вы, ниггеры, знаете, Милита, моя банда, MCN, если вы думаете, что это игра
|
| See me with the twin, buck a shimmy with the gauge
| Увидишь меня с близнецом, сделай шимми с манометром
|
| Wasn’t bustin' Jimmy, I’d be busy gettin' paid
| Джимми не разорял, я был бы занят получением денег
|
| Goin' for the grips every day 'til the grave
| Goin 'для захвата каждый день до могилы
|
| I be worried about the chips, you be worried about the lays | Я беспокоюсь о чипсах, ты беспокоишься о кладах |
| Got Actavis in my Sprite, Benjamins in my Robins
| У меня есть Actavis в моем Sprite, Benjamins в моем Робинсе
|
| Frank Muller wit' flooded ice, but I still got my breitling
| Фрэнк Мюллер с затопленным льдом, но у меня все еще есть Breitling
|
| In the fast lane, gettin' slow brain in a 2012 Maserati
| На скоростной полосе получаешь медленный мозг в Maserati 2012 года
|
| I’m kickin', pimpin', like Liu Kang, my coupe smokin' like Friday
| Я пинаю, сутенерствую, как Лю Канг, мое купе курит, как в пятницу
|
| Puffin' on that garlic, cigar full of Marley
| Затяжка этим чесноком, сигара, полная Марли
|
| Inked up on my hands and arms, got them jams in my pocket
| На моих кистях и предплечьях есть чернила, у меня в кармане джемы
|
| Shout out to Sha Money, signed me in a hurry
| Привет Ша Мани, подписал меня в спешке
|
| Daddy was a kingpin, a couple milli buried
| Папа был вор в законе, похороненный на пару милли
|
| Nigga, you ain’t talkin' nothin', all in Flight Club stuntin'
| Ниггер, ты ни о чем не говоришь, все в полетном клубе
|
| These exclusive 7s, pay 400 for the Jordans
| Эти эксклюзивные семерки, платите 400 за Джорданы
|
| No, you can’t afford ‘em, sharper than a swordsman
| Нет, ты не можешь себе их позволить, острее фехтовальщика
|
| Racks on racks, our campaign strong, and YC like my brother
| Стойки на стойках, наша кампания сильна, и YC, как мой брат
|
| Catch me in the city with the trunk on crack
| Поймай меня в городе с багажником на трещине
|
| Top dropped down, black on black
| Верх опущен вниз, черный на черном
|
| Fistful of wood, Swisher full of good
| Горсть дров, Swisher полна добра
|
| Check my bank account, got racks on racks
| Проверьте мой банковский счет, есть стойки на стойках
|
| Look around, fool, got a wall full of plaques
| Оглянись, дурак, у тебя вся стена в бляшках
|
| Platinum and gold, you gots to love that
| Платина и золото, вам это понравится
|
| Posted up just like a thumbtack
| Размещено так же, как канцелярская кнопка
|
| Better hide ya ho, 'cause she bound to get snatched
| Лучше спрячься, потому что ее обязательно схватят
|
| H-Town, Texas to ATL
| H-Таун, штат Техас, – ATL
|
| She got a fat ass, she prolly know me well
| У нее толстая задница, она хорошо меня знает
|
| Keep it on the low, never kiss and tell
| Держи это в тайне, никогда не целуй и не рассказывай
|
| True player, Cory Mo cold as hell
| Настоящий игрок, Кори Мо чертовски холоден
|
| Shows to do, got record to sell
| Показывает, чтобы сделать, получил запись для продажи
|
| Got a whole lotta BMI checks in the mail
| Получил целую кучу чеков ИМТ по почте
|
| If ballin' was a crime, I’d be in jail
| Если бы баллин был преступлением, я бы сидел в тюрьме
|
| Locked up for double life like «What the hell?»
| Заперт на двойную жизнь типа «Какого черта?»
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Getting brain when I’m talking on the phone
| Получение мозгов, когда я говорю по телефону
|
| Spending money when you’re runnin' this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Got lean, rosé, Patron
| Получил постное, розовое, покровитель
|
| Smokin' on 1000 dollars worth of strong
| Курение на 1000 долларов крепкого
|
| Well, the club 'bout to hear this song
| Ну, клуб собирается услышать эту песню
|
| We got racks on racks on racks
| У нас есть стойки на стойках на стойках
|
| Got racks on racks on racks
| Есть стойки на стойках на стойках
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Ain’t even tryna hold back
| Даже не пытаюсь сдержаться
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Gettin' brain when I’m talkin' on the phone
| Получаю мозг, когда говорю по телефону
|
| Spendin' money when youre' runnin this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Straight lean, rosé, Patron
| Прямолинейный, розовый, покровитель
|
| Smokin' on 1,000 dollars of strong
| Курю на 1000 долларов крепкого
|
| We"re in the club 'bout to hear this song
| Мы в клубе, чтобы услышать эту песню
|
| Yeah, they call me Country Grammar
| Да, они называют меня Country Grammar
|
| My brother out the slammer
| Мой брат из тюрьмы
|
| I’m crimson color painted
| Я малиновым цветом окрашен
|
| You can call that Alabama
| Вы можете назвать это Алабамой
|
| I’m not from Alabama
| Я не из Алабамы
|
| But check out how I roll tide
| Но посмотри, как я качаю волну
|
| He might have the same whip
| У него может быть такой же кнут
|
| But check out how I roll mine
| Но посмотри, как я катаю свой
|
| Y’all niggas ain’t no stars
| Вы, ниггеры, не звезды
|
| Y’all only in it for the cars
| Вы все только в этом для автомобилей
|
| The sky is your limit, mayne
| Небо - твой предел, майн
|
| And mine somewhere bout Mars
| А мой где-то на Марсе
|
| I ride with them boys in the middle of the map
| Я катаюсь с ними, мальчики, посреди карты
|
| St. Louis, Detroit, Chi-town, Nap
| Сент-Луис, Детройт, Чи-таун, Нап
|
| Down through the Dirty, back up through the trap
| Вниз через Грязь, назад через ловушку
|
| But the money don’t stack, man money overlap
| Но деньги не складываются, мужские деньги перекрываются
|
| Yeah, y’all better watch it, mayne, right here we lock and load
| Да, вам лучше посмотреть, майн, прямо здесь мы запираем и загружаем
|
| Two things is for certain, mayne and one thing is fa sho'
| Две вещи наверняка, майн, и одна вещь фа шо'
|
| Got a house on hundred acres
| Получил дом на сотне акров
|
| I’ve never seen my neighbors
| Я никогда не видел своих соседей
|
| A chick in ATL and from Buckhead to Decatur
| Цыпленок в ATL и от Бакхеда до Декейтера
|
| Now y’all better leave me alone, got license for my chrome
| Теперь вам лучше оставить меня в покое, у меня есть лицензия на мой хром
|
| Police on your mama phone, talking bout your baby gone
| Полиция на телефоне вашей мамы, говорит о том, что ваш ребенок ушел
|
| Tell the truth, I ain’t gon' lie, I got so many rides
| Скажи правду, я не буду лгать, у меня так много поездок
|
| Don’t know which one I’ma drive, fuck it, I’m just gone fly
| Не знаю, на каком я поеду, черт возьми, я просто улетел
|
| Everybody wanna hate because I’m on
| Все хотят ненавидеть, потому что я на
|
| Blowing head back, bottles by the zone
| Дует головой назад, бутылки по зоне
|
| Twista finna get up on the track
| Twista finna вставай на трассу
|
| And spit it the way I do simp-a-ly because I like this song
| И плевать, как я это делаю, просто потому, что мне нравится эта песня
|
| When I step up out the Maserati car
| Когда я выхожу из машины Maserati
|
| Gotta pull it, pull it, pull it, pull it from the jar
| Надо тянуть, тянуть, тянуть, тянуть из банки
|
| Then I blow, I’ma close out the par
| Затем я дую, я закрою номинал
|
| Wit' some killers and everybody know who we are
| С некоторыми убийцами, и все знают, кто мы
|
| Get Money Gang stepping through the door, Chi-cago, cago, cago
| Получите Money Gang, пройдя через дверь, Chi-cago, cago, cago
|
| Anybody wanna get into it, come on
| Кто-нибудь хочет попасть в это, давай
|
| And do it, for security, we gon' make a pit a flow
| И сделай это, для безопасности, мы собираемся сделать яму потоком
|
| Might as well get it off yo' chest
| Мог бы также снять это с груди
|
| While everybody got ammunition on deck
| Пока у всех есть боеприпасы на палубе
|
| I don’t see them T-Dum-Izzle as a threat
| Я не считаю их T-Dum-Izzle угрозой
|
| Cause I got racks on racks on racks
| Потому что у меня есть стойки на стойках на стойках
|
| Oh, Twista, I see your future, finna shoot ya
| О, Твиста, я вижу твое будущее, пристрелю тебя
|
| I salute you if you could get at the general in military
| Я приветствую вас, если вы можете добраться до генерала в армии
|
| Racks and racks and tracks and stacks and gats
| Стеллажи, стеллажи, дорожки, штабели и гаты
|
| I could destroy an entire village when I kill and bury
| Я могу уничтожить целую деревню, когда убью и похороню
|
| ‘Cause I manipulate your molecular structure
| Потому что я манипулирую твоей молекулярной структурой
|
| Other words, fill ‘em up wit' holes
| Другими словами, заполните их дырами
|
| If you try to give it to me at the door
| Если вы попытаетесь дать мне это у двери
|
| I just thought I had to let you know
| Я просто подумал, что должен сообщить вам
|
| (I bet your bitch call me Big)
| (держу пари, твоя сука зовет меня Большой)
|
| I got single bitches tryin', married bitches lyin' | У меня есть одинокие суки, которые пытаются, замужние суки лгут |
| I take ‘em to the crib and leave our future in a condom
| Я отношу их в кроватку и оставляю наше будущее в презервативе
|
| I wake up fresher than these motherfuckers as is
| Я просыпаюсь свежее, чем эти ублюдки, как есть
|
| Look inside my closet
| Загляни в мой шкаф
|
| That shit look like it’s Raks Fifth
| Это дерьмо похоже на Ракс Пятого
|
| Man, that’s racks on racks on racks on top of packs on top of pounds
| Чувак, это стойки на стойках на стойках поверх пакетов поверх фунтов
|
| My chains is pow on pow on pow
| Мои цепи - это пау на пау на пау
|
| I’m off them trees, no I ain’t no owl
| Я слез с деревьев, нет, я не сова
|
| I’m at the altar sayin' my vows, to this Benjamin Franklin pile
| Я у алтаря произношу свои клятвы этой куче Бенджамина Франклина
|
| You buy her a house, I won’t buy her a vowel
| Ты купишь ей дом, я не куплю ей гласную
|
| You fell in love and I fell in her mouth
| Ты влюбился, и я попал ей в рот
|
| Then called her Dickface, she call the connect
| Затем назвал ее Dickface, она позвонила в соединение
|
| You call her collect, I call to collect, no need for a pet
| Вы звоните ей забрать, я звоню забрать, нет необходимости в домашнем животном
|
| If I throw this paper, your bitch gon' fetch
| Если я брошу эту бумагу, твоя сука принесет
|
| Do it, B-i-g
| Сделай это, Б-и-г
|
| And Detroit gonna be aight as long as we got me
| И Детройт будет в порядке, пока у нас есть я.
|
| I’m in the hood if you wonder where I’m at
| Я в капюшоне, если вам интересно, где я
|
| In the back of a Chevy that’s all black
| В задней части Чеви, который весь черный
|
| Racks on racks, I don’t know how to act
| Стойки на стеллажах, я не знаю, как действовать
|
| Track and field with the birds, I’m running em like track
| Легкая атлетика с птицами, я бегу по ним, как по трассе
|
| Free throws of money, bet you can’t block
| Бесплатные броски денег, держу пари, что вы не можете заблокировать
|
| King of the club, I bet you can’t top
| Король клуба, держу пари, ты не сможешь победить
|
| Bitch niggas hate the fact I get guap
| Суки-ниггеры ненавидят тот факт, что я получаю гуап
|
| Or the fact when the money go up, it won’t stop
| Или тот факт, что когда деньги растут, это не остановится
|
| I’m in the club, tryna show ‘em how to stunt
| Я в клубе, пытаюсь показать им, как трюкать
|
| Tryna pick up what I’m throwing, it prolly take em bout a month
| Попробуй подобрать то, что я бросаю, это может занять у них месяц
|
| The club underwater, have em running out the front
| Клуб под водой, пусть они выбегают вперед
|
| While I’m somewhere in the back, getting blowed like a blunt
| Пока я где-то сзади, дует как тупой
|
| No need to trip, you can tell em that I’m cool as hell
| Не нужно спотыкаться, вы можете сказать им, что я чертовски крут
|
| ‘Cause that’s the case I’m known to pack a tool as well
| Потому что в этом случае я, как известно, тоже упаковываю инструмент
|
| I’m a blood motherfucker, nothing new to tell
| Я кровавый ублюдок, ничего нового не скажу
|
| Got Vogues underneath the old-school as well
| Есть Vogues и под старой школой
|
| I got lights on my wrist that’ll flash like cop
| У меня на запястье есть огни, которые будут мигать, как полицейский
|
| Couple of foreign cars that I ride, no top
| Пара иномарок, на которых я катаюсь, без верха
|
| Couple of wet whips that I ride like yachts
| Пара мокрых кнутов, на которых я катаюсь, как на яхтах
|
| A couple of haters looking, I’m knowing them niggas hot
| Пара ненавистников смотрит, я знаю, что они горячие ниггеры
|
| And tell ‘em that I don’t give a damn
| И скажи им, что мне наплевать
|
| Hard as a motherfucker, tell em I was HAM
| Жесткий, как ублюдок, скажи им, что я был ХАМОМ
|
| Call it what you want, I’ma do it for the fam
| Называйте это как хотите, я сделаю это для семьи
|
| Yeah, that’s the type of nigga that I am
| Да, я такой ниггер.
|
| Okay, I’m back off into this bitch
| Хорошо, я вернулся к этой суке
|
| With a cup, and it’s full of that liq
| С чашкой, и она полна этой жидкости
|
| Got racks, ain’t talking tits
| Есть стойки, не говорящие сиськи
|
| Big stacks, no Lego bricks
| Большие стопки, никаких кирпичиков Lego
|
| Hit a trick and fiending nigga got it
| Уловил трюк, и злой ниггер получил его.
|
| I keep that hottie, just look at her body
| Я держу эту красотку, просто посмотри на ее тело
|
| Blew twenty bands in that King of Diamonds
| Взорвал двадцать групп в этом короле бриллиантов
|
| Sorry, that’s just part of my hobby
| Извините, это всего лишь часть моего хобби
|
| And I hear em feeling my Florida swagger
| И я слышу, как они чувствуют мое флоридское чванство
|
| So dope, shit, I sold y’all copies
| Так что дурь, дерьмо, я продал вам все копии
|
| That ice be onto my neck and wrist
| Этот лед на моей шее и запястье
|
| Mow anybody wanna play some hockey
| Косить всех, кто хочет поиграть в хоккей
|
| I’m that nigga in fact, paper tall as Shaq
| Я тот ниггер на самом деле, бумага высотой с Шака
|
| Blood, Sweat, and Tears, it’ll be on your local Walmart rack, soon
| Кровь, пот и слезы, скоро он будет на вашей местной полке Walmart.
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Getting brain when I’m talking on the phone
| Получение мозгов, когда я говорю по телефону
|
| Spending money when you’re runnin' this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Got lean, rosé, Patron
| Получил постное, розовое, покровитель
|
| Smokin' on 1000 dollars worth of strong
| Курение на 1000 долларов крепкого
|
| Well, the club 'bout to hear this song
| Ну, клуб собирается услышать эту песню
|
| We got racks on racks on racks
| У нас есть стойки на стойках на стойках
|
| Got racks on racks on racks
| Есть стойки на стойках на стойках
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Racks on racks on racks
| Стойки на стеллажах на стеллажах
|
| Ain’t even tryna hold back
| Даже не пытаюсь сдержаться
|
| Got campaign going so strong
| У вас такая мощная кампания
|
| Gettin' brain when I’m talkin' on the phone
| Получаю мозг, когда говорю по телефону
|
| Spendin' money when youre' runnin this long
| Тратить деньги, когда ты так долго бегаешь
|
| Real street nigga, ain’t no clone
| Настоящий уличный ниггер, это не клон
|
| We at the top where we belong
| Мы на вершине, где мы принадлежим
|
| Straight lean, rosé, Patron
| Прямолинейный, розовый, покровитель
|
| Smokin' on 1,000 dollars of strong
| Курю на 1000 долларов крепкого
|
| We"re in the club 'bout to hear this song | Мы в клубе, чтобы услышать эту песню |