| You ain’t never had a friend like me!
| У тебя никогда не было такого друга, как я!
|
| Believe that!
| Поверь в это!
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me!
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я!
|
| See, at night I watch the sky
| Видишь, ночью я смотрю на небо
|
| I take another breath
| Я делаю еще один вдох
|
| I smoke my Newport to the butt
| Я курю свой Ньюпорт до седла
|
| Like it’s the last motherfucker left
| Как будто это последний ублюдок
|
| Just me and you evading enemies
| Только я и ты уклоняешься от врагов
|
| Let you get my last shot of Hennessy
| Позвольте вам получить мой последний выстрел Hennessy
|
| Ain’t never had a friend like me
| У меня никогда не было такого друга, как я.
|
| Remember memories so vividly
| Помните воспоминания так ярко
|
| Was once a little dust kicker now becomes a G
| Когда-то был немного пыльным кикером, теперь становится G
|
| Who can I call when they all fail
| Кому я могу позвонить, когда все они терпят неудачу
|
| Collect calls to my dogs from the county jail
| Собирайте звонки моим собакам из окружной тюрьмы
|
| Sending me mail
| Отправка мне письма
|
| Heard the block’s in the same shape
| Слышал, что блок в той же форме
|
| Ain’t nothing changed
| Ничего не изменилось
|
| Niggas slanging at the same place
| Ниггеры ругаются в одном и том же месте
|
| The same faces
| Те же лица
|
| Suppose to always hate our foes
| Предположим, что мы всегда ненавидим наших врагов
|
| This lifestyle lives forever
| Этот образ жизни живет вечно
|
| Watch the game unfold
| Смотрите, как разворачивается игра
|
| Shedding crocodile tears, just got life plus
| Проливая крокодиловы слезы, только что получил жизнь плюс
|
| And you wonder if these white judges like us
| И вам интересно, нравимся ли мы этим белым судьям
|
| Just stay strong, we’ll appeal, nigga, you’ll be free
| Просто оставайся сильным, мы подадим апелляцию, ниггер, ты будешь свободен
|
| Down with ya to the very end
| Вниз с тобой до самого конца
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| How can I be blamed? | Как меня можно винить? |
| Forgive me, Lord, I’m insane
| Прости меня, Господи, я сошел с ума
|
| In search of fame, won’t hurt to change
| В поисках славы не помешает измениться
|
| Following the foot steps of past dealers
| По стопам бывших дилеров
|
| Equipped with Ski masks, no witnesses as we blast squealers
| В лыжных масках, без свидетелей, когда мы взрываем стукачей
|
| And now they feel us in this act of war
| И теперь они чувствуют нас в этом акте войны
|
| More casualties, no survivors
| Больше жертв, нет выживших
|
| Any man that defy us, quickly dies 'cause we riders
| Любой человек, который бросает нам вызов, быстро умирает, потому что мы всадники
|
| In my quest for chips
| В поисках чипсов
|
| We wear vests, equipped with automatic fire
| Мы носим жилеты, оснащенные автоматическим огнем
|
| We reply when my enemies trip
| Мы отвечаем, когда мои враги спотыкаются
|
| Me and you against the nation
| Я и ты против нации
|
| Whispering while we conversatin'
| Шепот, пока мы разговариваем
|
| 'Cause niggas died over information
| Потому что ниггеры умерли из-за информации.
|
| How much more can we take
| Сколько еще мы можем принять
|
| Expect us all to wait
| Ожидайте, что мы все будем ждать
|
| The world ain’t ready for us yet so let’s make Clinton pay
| Мир еще не готов для нас, так что давайте заставим Клинтон заплатить
|
| They never wanted us to make it
| Они никогда не хотели, чтобы мы это сделали
|
| Everything that we possess
| Все, что у нас есть
|
| We had to fight and take it
| Нам пришлось сражаться и принять это.
|
| I think the president is smokin' weed, bumpin' this beat
| Я думаю, что президент курит травку, натыкаясь на этот бит
|
| Makin' a livin' out of my misery
| Делаю жизнь из моих страданий
|
| 'Til he got a friend like me
| «Пока у него не будет такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| Promise to visit
| Обещай посетить
|
| I know it’s rough in your cell
| Я знаю, что в твоей камере тяжело
|
| Receiving mail to the county jail
| Получение почты в окружную тюрьму
|
| This is hell
| это ад
|
| When I was younger
| Когда я был моложе
|
| I could picture livin'
| Я мог представить жизнь
|
| In luxury
| В роскоши
|
| So how the fuck did I end up in prison
| Так как, черт возьми, я оказался в тюрьме
|
| Fuckin' snitches
| Ебаные стукачи
|
| They got me crossed by my own side
| Они пересекли меня на моей стороне
|
| I found him by his self
| Я нашел его сам
|
| No drama, he alone die, nobody cry
| Никакой драмы, он один умирает, никто не плачет
|
| Should have never testified
| Никогда не должен был свидетельствовать
|
| You got my nigga 25
| У тебя есть мой ниггер 25
|
| So now I sacrifice your life
| Так что теперь я жертвую твоей жизнью
|
| Help to separate me and my dog
| Помогите разлучить меня и мою собаку
|
| Broken ties, why the fuck should I let you live
| Разорванные связи, какого хрена я должен позволять тебе жить
|
| When I’m dead inside?
| Когда я мертв внутри?
|
| Rapid fire my delivery
| Быстрый огонь моя доставка
|
| I’m bustin' at they whole crew
| Я нападаю на всю их команду
|
| Nigga, remember me
| Ниггер, помни меня
|
| Hit up my Outlawz set
| Поднимите мой набор Outlawz
|
| Then throw my pistol in the ocean
| Тогда брось мой пистолет в океан
|
| Ditch my ski mask
| Сними мою лыжную маску
|
| And get to straight coastin'
| И добраться до прямого побережья
|
| It’s visitin' day at San Quentin
| Это день посещения в Сан-Квентин
|
| Always there to see your closest roaddog
| Всегда рядом, чтобы увидеть ближайшего дорожного пса
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| I’m down for you so ride with me
| Я за тебя, так что поезжай со мной
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| Come after us, best be complete
| Приходите за нами, лучше всего быть полным
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| Come after us, best be complete
| Приходите за нами, лучше всего быть полным
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Nobody knows where we’ll be
| Никто не знает, где мы будем
|
| My enemies your enemies
| Мои враги твои враги
|
| 'Cause you ain’t never had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я.
|
| Right! | Верно! |
| You ain’t ever had a friend like me
| У тебя никогда не было такого друга, как я
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me
| Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я
|
| You ain’t ever had a friend like me
| У тебя никогда не было такого друга, как я
|
| 'Cause you ain’t ever had a friend like me | Потому что у тебя никогда не было такого друга, как я |