| I am the mist in the morning | Я — утренняя дымка, | 
| I am the moss in the ground | Я — мох на земле, | 
| You are the light that cuts through the stone | Ты — свет, пробивающийся сквозь камень. | 
| - | - | 
| I am the worms in the dirt | Я — земляные черви, | 
| I am the branches reaching the sky | Я — ветви, тянущиеся к небу, | 
| You are the source, the orchestrator of life | Ты — источник, дирижер жизни. | 
| - | - | 
| In the dark rain the grey mountains sing | Под мрачным дождем горы поют | 
| A sad song of winter and the howling wind | Грустную песню о зиме и воющем ветре. | 
| Visions of the past in the haunting dreams | Образы прошлого в навязчивых снах | 
| Under the dead sky, under the withered trees | Под мертвым небом, под засохшими деревьями. | 
| - | - | 
| The night falls upon the forest that weeps | Ночь наступает в плачущем лесу, | 
| Father of shadows that forever sleeps | Он отец теней, что вечно спит. | 
| - | - | 
| I saw the lakes that shimmer | Я видел мерцающие озера, | 
| I heard the clanging of the wild rivers | Я слышал звон диких рек, | 
| You are the voice that carries throughout the land | Ты — голос, несущийся по всей земле. | 
| - | - | 
| I felt the strength of my ancestors | Я ощущал силу моих предков, | 
| As I walked through the land of the dead | Когда шел по земле мертвых, | 
| You are the fire that burns forever | Ты — огонь, что пылает вечно. | 
| - | - | 
| In the dark rain the grey mountains sing | Под мрачным дождем горы поют | 
| A sad song of winter and the howling wind | Грустную песню о зиме и воющем ветре. | 
| Visions of the past in the haunting dreams | Образы прошлого в навязчивых снах | 
| Under the dead sky, under the withered trees | Под мертвым небом, под засохшими деревьями. | 
| - | - | 
| The night falls upon the forest that weeps | Ночь наступает в плачущем лесу, | 
| Father of shadows that forever sleeps | Он отец теней, что вечно спит. | 
| - | - | 
| In the dark rain the grey mountains sing | Под мрачным дождем горы поют | 
| A sad song of winter and the howling wind | Грустную песню о зиме и воющем ветре. | 
| Visions of the past in the haunting dreams | Образы прошлого в навязчивых снах | 
| Under the dead sky, under the withered trees | Под мертвым небом, под засохшими деревьями. | 
| - | - | 
| The night falls upon the forest that weeps | Ночь наступает в плачущем лесу, | 
| Father of shadows that forever sleeps | Он отец теней, что вечно спит. |