Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Starchild, исполнителя - Wintersun. Песня из альбома Wintersun, в жанре
Дата выпуска: 12.09.2004
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Starchild(оригинал) | Звездное дитя(перевод на русский) |
[Part I (Wanderer of Time)] | [Часть I ] |
So mysterious is your world, | Так таинственен твой мир, |
Concealed beyond the stars | Скрытый по ту сторону звезд, |
Far away from the earth, | Вдали от земли, |
It flows one with time and dark as the night | Он плывет наедине со временем, темный, как ночь, |
Million shapes and colours | Миллион форм и цветов |
Are storming inside your mind | Бушуют в твоем сознании, |
Creating endless dimensions | Создавая бесконечные измерения, |
Forming universes without walls | Формируя вселенные без преград. |
- | - |
Let go! of the stars, the stars that fell into the sea | Вперед! Со звезд, тех звезд, что падают в море. |
Let go! of your thoughts and dreams, | Отпусти свои мысли и мечты, |
What can you see now | Что ты видишь теперь? |
- | - |
You cannot save them anymore | Ты больше не можешь их спасти, |
- Wanderer of time - | Скиталец во времени, |
It's too late now | Уже слишком поздно, |
- Creator of Dimensions - | Творец измерений, |
Destroy the walls of time | Разрушь стены времени, |
Hands of the blind are holding your fate | Твоя судьба в руках слепца, |
Tides of life will take you away, will take you away | Волны жизни унесут тебя, унесут тебя прочь. |
- | - |
Starchild! | Звездное дитя! |
Visions are born from the unknown force | Неведомая сила рождает видения, |
It dominates the way of time | Она управляет ходом времени, |
The dream only ends, when the worlds come to an end | Мечта умирает, лишь когда миру приходит конец. |
Starchild! | Звездное дитя! |
You cannot escape to the dark streams of the sea, | Ты не можешь сбежать к темным морским течениям, |
To suppress your dreams | Подавить свои мечты, |
Nothing can keep you away from the need to create | Ничто не избавит тебя от потребности в созидании, |
'cause your path is free... | Потому что путь перед тобой открыт. |
- | - |
[Part II (Buring Star)] | [Часть II ] |
I've hold the fire within myself | Внутри меня горит огонь, |
Years I've walked in the coldest winds | Годами я брожу под самыми холодными из ветров, |
Through the deserts of sand and snow | Через песчаные и снежные пустыни. |
The time is passing and I know, | Время идет, и я знаю, |
That I'm wasting my life, destroying my dreams | Что напрасно трачу жизнь, разрушаю свои мечты, |
I'm diving into the bottomless sea | Я погружаюсь в бездонное море. |
From sorrow and pain I find my strength | В печали и скорби ищу я силы, |
The more pain I feel, the more I see | Чем сильнее боль, тем больше я вижу. |
Now I'm watching my life flowing in the dark | Теперь я смотрю, как моя жизнь течет во тьме, |
Like streams of fear running through my heart | Словно потоки страха пробегают сквозь сердце, |
And it's wearing me down until I'm gone | И это будет изматывать меня, пока я не уйду. |
Soon I'll join the endless whirls of stars | Скоро я присоединюсь к бесконечным завихрениям звезд, |
And I fall deeper into the unknown voids | И я падаю все глубже в неизведанные бездны, |
Something is dying, yet something is born | Что-то умирает, а что-то рождается, |
And I fall into infinity like a burning star | И я падаю в бесконечность, как горящая зведа. |
When will I find my silent dawn | Когда отыщу я свой безмолвный рассвет? |
I fall like a burning star! | я падаю, как горящая звезда! |
- | - |
[Part III (The Creation)] | [Часть III ] |
The curtains of mist are fading | Рассеиваются туманные завесы, |
And the veils of star clouds are revealed | Открывая покровы звездного неба, |
Storms of new energy | Вспышки новой энергии |
Flows in the depths of my mind | Струятся в глубинах моего сознания, |
New constellations are born | Новые созвездия рождаются |
In total harmony of perfection | В абсолютной гармонии совершенства, |
And the dissonant unbalance was broken | И диссонирующий дисбаланс был разрушен, |
As the colours fell straight from the light | Когда свет распался на цвета. |
- | - |
[Part IV (The Sea of Stars)] | [Часть IV ] |
I'm floating in the sea of stars, | Я плыву по морю звезд, |
I'm drifting away from the shore | Меня уносит вдаль от берега, |
I will be lost in the dream when the dark days come | Я буду затерян в мечтах, когда придут темные дни, |
But I will make the time run backwards and | Но я заставлю время повернуться вспять и |
I'll make the stars shine again | Я заставлю звезды вновь сиять, |
I will light up the sky to a bright crimson nights | Я освещу небо, окрашу ярко-малиновым ночи. |
... And they'll shine together forever | ...И они будут светить вместе вечно, |
With brilliant silver colours they'll shine forever | Искрясь серебряным светом, они будут вечно сиять. |
- | - |
[Part V (Finale)] | [Часть V ] |
The whirls of stars takes you now far away | Вихри звезд уносят тебя вдаль, |
Away from the cold nightmare | Прочь от леденящего ужаса, |
Let go of you thoughts and dreams | Отпусти свои мысли и мечты, |
And you will feel the warmth once again | И ты вновь почувствуешь тепло. |
Starchild! in the Sea of Stars you fall | Звездное дитя! Ты падаешь в Море Звезд, |
You fall like a burning star! | Падаешь, как горящая звезда! |
Starchild! in the Sea of Stars you fall | Звездное дитя! Ты падаешь в Море Звезд, |
... But there is no end to creation | ... Но нет конца созиданию. |
Starchild(оригинал) |
So mysterious is your world |
Concealed beyond the stars |
Far away from the earth |
It flows one with time and dark as the night |
Million shapes and colours |
Are storming inside your mind |
Creating endless dimensions |
Forming universes without walls |
Walls |
Let go, of the stars, the stars that fell into the sea |
Let go, of your thoughts and dreams |
What can you see now |
You cannot save them anymore |
Wanderer of time |
It’s too late now |
Creator of Dimensions |
Destroy the walls of time |
Hands of the blind are holding your fate |
Tides of life will take you away, will take you away |
Starchild |
Visions are born from the unknown force |
It dominates the way of time |
The dream only ends, when the worlds come to an end |
When the worlds come to an end |
Starchild |
You cannot escape to the dark streams of the sea |
To suppress your dreams |
Nothing can keep you away from the need to create |
'Cause your path is free |
I’ve hold the fire within myself |
Years I’ve walked in the coldest winds |
Through the deserts of sand and snow |
The time is passing and I know |
That I’m wasting my life, destroying my dreams |
I’m diving into the bottomless sea |
From sorrow and pain I find my strength |
The more pain I feel, the more I see |
Now I’m watching my life flowing in the dark |
Like streams of fear running through my heart |
And it’s wearing me down until I’m gone |
Soon I’ll join the endless whirls of stars |
And I fall (something is dying, yet something is born) deeper into the unknown |
voids |
And I fall (when will I find my silent dawn) into infinity like a burning star |
I fall like a burning star |
I fall like a burning star |
I fall like a burning star |
The curtains of mist are fading |
And the veils of star clouds are revealed |
Storms of new energy flows in the depths of my mind |
New constellations are born in total harmony of perfection |
And the dissonant unbalance was broken |
As the colours fell straight from the light |
I’m floating in the sea of stars |
I’m drifting away from the shore |
I will be lost in the dream when the dark days come |
But I will make the time run backwards and |
I’ll make the stars shine again |
I will light up the sky to a bright crimson nights |
And they’ll shine together forever |
With brilliant silver colours they’ll shine forever |
The whirls of stars takes you now (far away) |
Away from the cold nightmare |
Let go of you thoughts and dreams |
And you will feel the warmth once again |
Starchild, in the Sea of Stars you fall |
You fall like a burning |
Starchild, in the Sea of Stars you fall |
But there is no end to creation |
Звездное дитя(перевод) |
Так загадочен твой мир |
Скрытый за звездами |
Далеко от земли |
Он течет со временем и темен, как ночь |
Миллион форм и цветов |
Бушуют в вашем уме |
Создание бесконечных измерений |
Формирование вселенных без стен |
Стены |
Отпусти, звезды, звезды, упавшие в море |
Отпусти свои мысли и мечты |
Что ты видишь сейчас |
Вы не можете сохранить их больше |
Странник времени |
Это слишком поздно теперь |
Создатель измерений |
Разрушьте стены времени |
Руки слепых держат твою судьбу |
Приливы жизни унесут вас, унесут вас |
Звездный ребенок |
Видения рождаются из неизвестной силы |
Он доминирует над образом времени |
Мечта заканчивается только тогда, когда миры приходят к концу |
Когда миру придет конец |
Звездный ребенок |
Тебе не убежать в темные потоки моря |
Чтобы подавить ваши мечты |
Ничто не может удержать вас от необходимости создавать |
Потому что твой путь свободен |
Я держу огонь внутри себя |
Годы, когда я шел по самым холодным ветрам |
Через пустыни из песка и снега |
Время идет, и я знаю |
Что я трачу свою жизнь, разрушая свои мечты |
Я ныряю в бездонное море |
От печали и боли я нахожу свою силу |
Чем больше боли я чувствую, тем больше я вижу |
Теперь я смотрю, как моя жизнь течет в темноте |
Как потоки страха, пробегающие по моему сердцу |
И это утомляет меня, пока я не уйду |
Скоро я присоединюсь к бесконечным круговоротам звезд |
И я падаю (что-то умирает, но что-то рождается) глубже в неизвестность |
пустоты |
И я падаю (когда найду свой безмолвный рассвет) в бесконечность, как горящая звезда |
Я падаю, как горящая звезда |
Я падаю, как горящая звезда |
Я падаю, как горящая звезда |
Занавески тумана исчезают |
И раскрываются завесы звездных облаков |
Бури новой энергии текут в глубине моего разума |
Новые созвездия рождаются в полной гармонии совершенства |
И диссонирующий дисбаланс был нарушен |
Поскольку цвета падали прямо от света |
Я плыву в море звезд |
Я отдаляюсь от берега |
Я потеряюсь во сне, когда наступят темные дни |
Но я заставлю время повернуться вспять и |
Я заставлю звезды снова сиять |
Я зажгу небо ярко-малиновыми ночами |
И они будут сиять вместе навсегда |
Яркими серебристыми цветами они будут сиять вечно |
Вихри звезд уносят тебя сейчас (далеко) |
Вдали от холодного кошмара |
Отпусти свои мысли и мечты |
И ты снова почувствуешь тепло |
Звездное дитя, в Море Звезд ты падаешь |
Ты падаешь, как горящий |
Звездное дитя, в Море Звезд ты падаешь |
Но нет конца творению |