| Touched down, hopped off of the plane
| Приземлился, спрыгнул с самолета
|
| Had a hell of a day, gotta get me a drink
| Был адский день, должен принести мне выпить
|
| So I hopped into a car, headed straight to the bar
| Поэтому я прыгнул в машину и направился прямо к бару.
|
| Poured me out little Hank (huh)
| Налил мне маленького Хэнка (ха)
|
| Pulled up some party buses
| Подъехало несколько партийных автобусов
|
| Girls on top like it’s nothin'
| Девушки на высоте, как будто это ничего
|
| Dancin' like no one’s in sight
| Танцуешь, как будто никого не видно
|
| With just one girl in white
| Только с одной девушкой в белом
|
| They all hopped off of the bus
| Они все выпрыгнули из автобуса
|
| Two step to the club, yeehaw, giddyup
| Два шага до клуба
|
| «Look why didn’t you go to Vegas?»
| «Посмотри, почему ты не поехал в Вегас?»
|
| («We love Nashville, that shit’s overrated»)
| («Мы любим Нэшвилл, это дерьмо переоценено»)
|
| Travel from far and wide
| Путешествие издалека
|
| To have a good ass time (a good time)
| Хорошо провести время (хорошо провести время)
|
| Her new fiance should be worried, worried
| Ее новый жених должен волноваться, волноваться
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way, my way
| Качайте его по моему пути, по моему пути
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way
| Качайте его по моему пути
|
| Yeah, Bachelorettes on Broadway
| Да, девичники на Бродвее
|
| (We turn it up)
| (Мы включаем его)
|
| These bachelorettes on Broadway
| Эти девичники на Бродвее
|
| (I see you girl)
| (Я вижу тебя, девочка)
|
| It’s a celebration, bitches
| Это праздник, суки
|
| Busy city people ain’t in no hurry, hurry
| Деловые городские люди никуда не торопятся, торопятся
|
| Around here they start the weekend early, early
| Здесь они начинают выходные рано, рано
|
| Travel from far and wide
| Путешествие издалека
|
| To have a good ass time (A good time)
| Хорошо провести время (Хорошо провести время)
|
| Her new fiancé should be worried, worried
| Ее новый жених должен беспокоиться, беспокоиться
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way, my way
| Качайте его по моему пути, по моему пути
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way
| Качайте его по моему пути
|
| Yeah, Bachelorettes on Broadway
| Да, девичники на Бродвее
|
| (I see you ladies)
| (Я вижу вас, дамы)
|
| These bachelorettes on Broadway
| Эти девичники на Бродвее
|
| Drink all day, party all night
| Пить весь день, веселиться всю ночь
|
| Yeah, who’s ready to get some right here?
| Да, кто готов получить прямо здесь?
|
| Yeah, you know what this is
| Да, ты знаешь, что это такое
|
| (It's a celebration bitches)
| (Это праздник, суки)
|
| Pour some drink in your glass
| Налейте немного напитка в свой стакан
|
| Started out with class, by nightfall, trash
| Начал с класса, к ночи, мусор
|
| They travel in a pack and they match
| Они путешествуют в стае, и они совпадают
|
| So let’s match some, on top of the bar
| Итак, давайте сопоставим некоторые, на верхней панели
|
| Shootin' 'em back, baby, back up, yeah
| Стреляй им в ответ, детка, вернись, да
|
| We in Nashville, bring that ass over here
| Мы в Нэшвилле, тащи эту задницу сюда
|
| So I know it’s real, yeah
| Так что я знаю, что это реально, да
|
| He ain’t catchin' feelings but she catchin' bouquets
| Он не ловит чувства, а она ловит букеты
|
| Drinkin' something strong like her name Lou Cage
| Пью что-нибудь крепкое, как ее имя Лу Кейдж.
|
| They just wanna dance, go home, I’ma wash my hands
| Они просто хотят потанцевать, иди домой, я помою руки
|
| The bride got a man
| Невеста получила мужчину
|
| The bride got a man? | У невесты есть мужчина? |
| (What?)
| (Какая?)
|
| But she blowin' me kisses
| Но она дует мне в поцелуи
|
| And her dude outta town, he can’t witness it
| И ее чувак уехал из города, он не может этого видеть
|
| So yeah, you know what this is
| Так что да, вы знаете, что это такое
|
| (It's a celebration, bitches)
| (Это праздник, суки)
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way, my way
| Качайте его по моему пути, по моему пути
|
| Bachelorettes on Broadway
| Девичник на Бродвее
|
| Party like every day’s Friday
| Вечеринка, как каждый день в пятницу
|
| Swing it on over my way
| Качайте его по моему пути
|
| Yeah, bachelorettes on Broadway
| Да, девичники на Бродвее
|
| (Broadway, broadway)
| (Бродвей, Бродвей)
|
| These bachelorettes on Broadway
| Эти девичники на Бродвее
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| These bachelorettes on Broadway
| Эти девичники на Бродвее
|
| (Broadway, broadway)
| (Бродвей, Бродвей)
|
| These bachelorettes on Broadway
| Эти девичники на Бродвее
|
| (Bachelorettes, yeah come on girl)
| (Девичники, да, давай, девочка)
|
| (It's a celebration, bitches) | (Это праздник, суки) |