| Let’s do this, let’s do this
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Let’s do this, get this started noooow
| Давайте сделаем это, начнем неееет
|
| (A one, two)
| (Раз, два)
|
| Let’s do this, let’s do this
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Let’s do this, get this started
| Давайте сделаем это, начнем
|
| Emcees just get your bars up, believe I spit the deadliest poems
| Ведущие просто поднимают свои бары, поверьте, я плюю самые смертоносные стихи
|
| Steady in zoned, I cock back ready and stoned
| Устойчивый в зонированном состоянии, я готов вернуться и под кайфом
|
| Slap box rap, heavy and armed, relax ock
| Slap box rap, тяжелый и вооруженный, расслабься, ок
|
| It’s hardball on the blacktop, throwin them bows
| На асфальте тяжело, бросай им луки
|
| So lo and behold, the honorable As' rap
| Так вот, почтенный рэп Аса
|
| Phenomenal competition, I flatten rappers out like ham bones
| Феноменальная конкуренция, я сплющиваю рэперов, как окорок
|
| Ya crew cut characters contain something other than first of all
| Я. персонажи, вырезанные из экипажа, содержат что-то другое, кроме
|
| My hip-hop is straight from the gutter position we left
| Мой хип-хоп прямо с той позиции, которую мы оставили
|
| Instantly anticity shows
| Мгновенно показывает античность
|
| Officially spittin until I turn officially gold
| Официально плюю, пока официально не стану золотым.
|
| And it’s the hunger that I be gettin me over
| И это голод, который я преодолел
|
| Just when I expose the most outlandish to my folder
| Как раз тогда, когда я раскрываю самое диковинное в своей папке
|
| Book binder, somethin that I took some time on
| Переплет, что-то, на что я потратил некоторое время
|
| To cultivate the masses with these gold chain sciences
| Чтобы взращивать массы с помощью этих наук о золотой цепочке
|
| It’s Flii styles with the terrible parables
| Это стили Flii с ужасными притчами
|
| Pillage a whole village with pistol-grip paragraphs’ll stare at you
| Разграбить целую деревню с параграфами с пистолетной рукояткой, которые будут смотреть на вас
|
| Foolin with the vocal vigilante dog, please
| Дурак с вокальной собакой-линчевателем, пожалуйста.
|
| My style’s master, your style’s asthma, breathe
| Мастер моего стиля, астма твоего стиля, дыши
|
| Hardcore boy, I ain’t givin up no dap
| Хардкорный мальчик, я не сдамся
|
| Head peasier than pubic naps wit stupid raps
| Голова легче, чем дремота на лобке с глупым рэпом
|
| Who could rap? | Кто мог читать рэп? |
| Bring that ass here to me
| Принеси мне эту задницу
|
| Asia hangin them over the bridge like Nino from New Jack City
| Азия висит над мостом, как Нино из Нью-Джек-Сити.
|
| Who’s that, kiddies? | Кто это, детишки? |
| Nice and pretty witty, they can’t get wit' 'ii
| Красиво и довольно остроумно, они не могут сойти с ума
|
| Titanium wrecking ball flows, slaughter my foes
| Течет титановый разрушительный шар, режь моих врагов
|
| Case closed, mouth closed, I don’t wanna hear no babble
| Дело закрыто, рот закрыт, я не хочу слышать никакой болтовни
|
| It sounds like a blisha-blasha-blah
| Звучит как блиша-блаша-бла
|
| See they listen to us cause you were never enough
| Смотрите, они слушают нас, потому что вам всегда было мало
|
| And I’ma hit the people with the game on 'ii
| И я поразил людей игрой на 'ii
|
| If I don’t represent the town, shame on me
| Если я не представляю город, позор мне
|
| We got chu (got chu), we got chu (got chu)
| У нас есть чу (есть чу), у нас есть чу (есть чу)
|
| We got chu (party), we got chu (started)
| У нас есть чу (вечеринка), у нас есть чу (начало)
|
| Let’s do this (do it), let’s do this (do it)
| Давайте сделаем это (сделаем это), давайте сделаем это (сделаем это)
|
| Let’s do this, get this started now
| Давайте сделаем это, начнем прямо сейчас
|
| Let’s do it do it, let’s do it do it
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Do it do it, do it, and do it do it
| Сделай это, сделай это и сделай это
|
| Let’s do this (do it), let’s do this (do it)
| Давайте сделаем это (сделаем это), давайте сделаем это (сделаем это)
|
| Let’s do this, get this started
| Давайте сделаем это, начнем
|
| Let’s do it do it, let’s do it do it
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Do it do it, do it, and do it do it
| Сделай это, сделай это и сделай это
|
| : Hey, yo Flii, you the illest
| : Эй, йо Флии, ты самый больной
|
| : Man Asia, you the realest
| : Мужик Азия, ты самый настоящий
|
| : Put us both together it’s the ultimate
| : Соедините нас обоих вместе, это лучшее
|
| We came to give the party people what they 'posed to get
| Мы пришли, чтобы дать тусовщикам то, что они хотели получить
|
| [Flii}: Live worldwide, why you makin local hits?
| [Flii}: Живите по всему миру, почему вы делаете местные хиты?
|
| On the block I still post with kids
| В блоке я все еще публикую сообщения с детьми
|
| Have 'em on my street time
| Имейте их на моем уличном времени
|
| On some gold chains, poster biz
| На некоторых золотых цепях, плакатах
|
| Wow, now that’s real marketing
| Ого, вот это настоящий маркетинг
|
| Spark the meeting with the label to stablely enable hits
| Инициируйте встречу с ярлыком, чтобы стабильно активировать обращения
|
| Major events, daddy rich lay in the tent
| Основные события, богатый папа лежал в палатке
|
| Playin the hit, relayin this for ladies and gents
| Играйте в хит, ретранслируйте это для дам и мужчин
|
| Relentless with this prolific, so we said what we meant
| Неустанно с этим плодовитым, поэтому мы сказали, что мы имели в виду
|
| We live what we did, we leave, it’s weird, do it again
| Мы живем тем, что сделали, мы уходим, это странно, делаем это снова
|
| (Flii)
| (Флии)
|
| So next time come through with your mens (you and your kin)
| Так что в следующий раз приходите со своими мужчинами (вы и ваши родственники)
|
| Slick with the mic, could have you slide through in the Benz
| Ловкий с микрофоном, мог бы ты проскользнуть в Benz
|
| : Slick with the talk and how you scoopin her and her friend
| : Ловкий разговор и то, как ты ловишь ее и ее подругу
|
| : Extermin these plans for currency insurance and gems
| : Уничтожьте эти планы для страхования валюты и драгоценных камней.
|
| : Knowledge Wisdom, they got it with them, recitin the hymns
| : Знание Мудрость, они получили ее с собой, читая гимны
|
| : Enlighten the men, mic fight writin with them
| : Просвещайте мужчин, записывайте с ними микрофонный бой
|
| Tight with the pen, ballpoint the thoughts that we think
| Плотно с ручкой, шариковой ручкой мысли, которые мы думаем
|
| You gotta feel it, it’s sorta like we live in the ink, we got chu~!
| Вы должны это почувствовать, это как будто мы живем в чернилах, у нас есть чу~!
|
| {ti od ti od dna, ti od, ti od ti oD
| {ti od ti od днк, ti od, ti od ti oD
|
| Ti od ti od dna, ti od, ti od ti oD} | Ti od ti od ДНК, ti od, ti od ti oD} |