| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Давайте сделаем это, начнем неееет
|
| (Раз, два)
|
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Давайте сделаем это, начнем
|
| Ведущие просто поднимают свои бары, поверьте, я плюю самые смертоносные стихи
|
| Устойчивый в зонированном состоянии, я готов вернуться и под кайфом
|
| Slap box rap, тяжелый и вооруженный, расслабься, ок
|
| На асфальте тяжело, бросай им луки
|
| Так вот, почтенный рэп Аса
|
| Феноменальная конкуренция, я сплющиваю рэперов, как окорок
|
| Я. персонажи, вырезанные из экипажа, содержат что-то другое, кроме
|
| Мой хип-хоп прямо с той позиции, которую мы оставили
|
| Мгновенно показывает античность
|
| Официально плюю, пока официально не стану золотым.
|
| И это голод, который я преодолел
|
| Как раз тогда, когда я раскрываю самое диковинное в своей папке
|
| Переплет, что-то, на что я потратил некоторое время
|
| Чтобы взращивать массы с помощью этих наук о золотой цепочке
|
| Это стили Flii с ужасными притчами
|
| Разграбить целую деревню с параграфами с пистолетной рукояткой, которые будут смотреть на вас
|
| Дурак с вокальной собакой-линчевателем, пожалуйста.
|
| Мастер моего стиля, астма твоего стиля, дыши
|
| Хардкорный мальчик, я не сдамся
|
| Голова легче, чем дремота на лобке с глупым рэпом
|
| Кто мог читать рэп? |
| Принеси мне эту задницу
|
| Азия висит над мостом, как Нино из Нью-Джек-Сити.
|
| Кто это, детишки? |
| Красиво и довольно остроумно, они не могут сойти с ума
|
| Течет титановый разрушительный шар, режь моих врагов
|
| Дело закрыто, рот закрыт, я не хочу слышать никакой болтовни
|
| Звучит как блиша-блаша-бла
|
| Смотрите, они слушают нас, потому что вам всегда было мало
|
| И я поразил людей игрой на 'ii
|
| Если я не представляю город, позор мне
|
| У нас есть чу (есть чу), у нас есть чу (есть чу)
|
| У нас есть чу (вечеринка), у нас есть чу (начало)
|
| Давайте сделаем это (сделаем это), давайте сделаем это (сделаем это)
|
| Давайте сделаем это, начнем прямо сейчас
|
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Сделай это, сделай это и сделай это
|
| Давайте сделаем это (сделаем это), давайте сделаем это (сделаем это)
|
| Давайте сделаем это, начнем
|
| Давайте сделаем это, давайте сделаем это
|
| Сделай это, сделай это и сделай это
|
| : Эй, йо Флии, ты самый больной
|
| : Мужик Азия, ты самый настоящий
|
| : Соедините нас обоих вместе, это лучшее
|
| Мы пришли, чтобы дать тусовщикам то, что они хотели получить
|
| [Flii}: Живите по всему миру, почему вы делаете местные хиты?
|
| В блоке я все еще публикую сообщения с детьми
|
| Имейте их на моем уличном времени
|
| На некоторых золотых цепях, плакатах
|
| Ого, вот это настоящий маркетинг
|
| Инициируйте встречу с ярлыком, чтобы стабильно активировать обращения
|
| Основные события, богатый папа лежал в палатке
|
| Играйте в хит, ретранслируйте это для дам и мужчин
|
| Неустанно с этим плодовитым, поэтому мы сказали, что мы имели в виду
|
| Мы живем тем, что сделали, мы уходим, это странно, делаем это снова
|
| (Флии)
|
| Так что в следующий раз приходите со своими мужчинами (вы и ваши родственники)
|
| Ловкий с микрофоном, мог бы ты проскользнуть в Benz
|
| : Ловкий разговор и то, как ты ловишь ее и ее подругу
|
| : Уничтожьте эти планы для страхования валюты и драгоценных камней.
|
| : Знание Мудрость, они получили ее с собой, читая гимны
|
| : Просвещайте мужчин, записывайте с ними микрофонный бой
|
| Плотно с ручкой, шариковой ручкой мысли, которые мы думаем
|
| Вы должны это почувствовать, это как будто мы живем в чернилах, у нас есть чу~!
|
| {ti od ti od днк, ti od, ti od ti oD
|
| Ti od ti od ДНК, ti od, ti od ti oD} |