| Wig Wamania (оригинал) | Парик Вамания (перевод) |
|---|---|
| Comerades! | Товарищи! |
| Beloved brothers and sisters in rock! | Возлюбленные братья и сестры по року! |
| We are gathered here today to celebrate a true revolution! | Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать настоящую революцию! |
| A revolution of a state in which we believe | Революция государства, в которое мы верим |
| And a state in which we can finally be free | И состояние, в котором мы, наконец, можем быть свободными |
| with justice and liberty for all mankind | со справедливостью и свободой для всего человечества |
| with an urge to crank up loud guitars | с желанием включить громкие гитары |
| and gather in the spirit of rock and roll | и собраться в духе рок-н-ролла |
| united we stand | вместе мы стоим |
| united we shall fall | вместе мы упадем |
| united we shall overcome | вместе мы преодолеем |
| Wig Wamania Forever | Парик Вамания навсегда |
| Wig Wamania forever | Парик Вамания навсегда |
