| I thought I saw you on the street today
| Я думал, что видел тебя сегодня на улице
|
| there were no one there just an empty lane.
| там никого не было просто пустой переулок.
|
| I was dreaming, dreaming.
| Я мечтал, мечтал.
|
| I turned around like I never cared
| Я обернулся, как будто мне было все равно
|
| cause I’m proud enough, and I ain’t scared.
| потому что я достаточно горжусь и не боюсь.
|
| I’m not lying, lying.
| Я не вру, вру.
|
| As the night comes along
| Когда наступает ночь
|
| I just have to be strong
| Я просто должен быть сильным
|
| I can make it alone.
| Я могу сделать это один.
|
| So tell me why do I bleed this way.
| Так скажи мне, почему я так истекаю кровью.
|
| So tell me why my life has gone astray.
| Так скажи мне, почему моя жизнь сбилась с пути.
|
| Oh tell me why there’s no turning back.
| О, скажи мне, почему нет пути назад.
|
| Nothing left to say at the end of the day.
| Нечего сказать в конце дня.
|
| Today I saw you with another man
| Сегодня я видел тебя с другим мужчиной
|
| as you walked along hand in hand.
| когда вы шли рука об руку.
|
| I’m not crying, crying.
| Я не плачу, плачу.
|
| I’m moving on with my head held high
| Я иду дальше с высоко поднятой головой
|
| No one touches me, I can almost fly.
| Меня никто не трогает, я почти умею летать.
|
| I ain’t lying, I ain’t lying.
| Я не лгу, я не лгу.
|
| As the night comes along
| Когда наступает ночь
|
| I just have to be strong
| Я просто должен быть сильным
|
| I can make it alone.
| Я могу сделать это один.
|
| So tell me why do I bleed this way.
| Так скажи мне, почему я так истекаю кровью.
|
| So tell me why my life has gone astray.
| Так скажи мне, почему моя жизнь сбилась с пути.
|
| Oh tell me why there’s no turning back.
| О, скажи мне, почему нет пути назад.
|
| Nothing left to say at the end of the day.
| Нечего сказать в конце дня.
|
| I thought I saw you on the street today
| Я думал, что видел тебя сегодня на улице
|
| there were no one there, just and empty lane.
| там никого не было, просто и пустой переулок.
|
| I was dreaming, dreaming.
| Я мечтал, мечтал.
|
| So tell me why.
| Так скажи мне, почему.
|
| So tell me why my life has gone astray.
| Так скажи мне, почему моя жизнь сбилась с пути.
|
| Oh tell me why there’s no turning back.
| О, скажи мне, почему нет пути назад.
|
| Nothing left to say at the end of the day.
| Нечего сказать в конце дня.
|
| I ain’t crying, crying, crying over you.
| Я не плачу, плачу, плачу из-за тебя.
|
| I ain’t crying, crying, crying over you.
| Я не плачу, плачу, плачу из-за тебя.
|
| There’s nothing left to.
| Ничего не остается.
|
| There is nothing left to say.
| Больше нечего сказать.
|
| At the end of the day.
| В конце дня.
|
| There’s nothing left to.
| Ничего не остается.
|
| There is nothing left to say.
| Больше нечего сказать.
|
| At the end of the day. | В конце дня. |