| Tears on her pillow
| Слезы на ее подушке
|
| Slumber is hard to resist
| Перед сном трудно устоять
|
| Sleep takes her by the hand
| Сон берет ее за руку
|
| Opens another door
| Открывает другую дверь
|
| Time passes slowly
| Время идет медленно
|
| One day so much like the next
| Один день так похож на следующий
|
| When did he say goodbye
| Когда он попрощался
|
| When did the lights go out
| Когда погас свет
|
| She sees the laden sky
| Она видит загруженное небо
|
| Wonders if he’s alive
| Интересно, жив ли он
|
| Oh since the waters rose
| О, так как воды поднялись
|
| She has had no repose
| У нее не было покоя
|
| Watches the branches
| наблюдает за ветвями
|
| Weave in and out of the waves
| Вплетаться в волны и выходить из них
|
| She never thought she would
| Она никогда не думала, что будет
|
| Live with an ocean view
| Жить с видом на океан
|
| Something approaching
| Что-то приближается
|
| Is it her brave sailor boy?
| Это ее храбрый матрос?
|
| Heart beating faster now
| Сердце бьется быстрее
|
| No, just a drifting corpse
| Нет, просто дрейфующий труп
|
| She sees the laden sky
| Она видит загруженное небо
|
| Wonders if he’s alive
| Интересно, жив ли он
|
| Oh since the waters rose
| О, так как воды поднялись
|
| She has had no repose
| У нее не было покоя
|
| She is alone now
| Она сейчас одна
|
| None but the vultures remain
| Остаются только стервятники
|
| Tuesday the last folks left
| Во вторник ушли последние люди
|
| Embarked from the roof of the downtown mall
| Вышел с крыши торгового центра в центре города
|
| Everything’s sinking, or is the tide on the rise?
| Все тонет или прилив усиливается?
|
| She has been thinking
| Она думала
|
| Of rowing her boat to the western hills
| Грести на лодке к западным холмам
|
| Up where the land is dry
| Там, где земля сухая
|
| She’ll find her peace up high
| Она найдет свой покой высоко
|
| Ever since Edward left
| С тех пор, как Эдвард ушел
|
| She has felt so bereft | Она чувствовала себя такой лишенной |