| Sleep in the grass
| Спать в траве
|
| Let the silence embrace me
| Пусть тишина обнимет меня
|
| Time took her in, with his loveless desire
| Время забрало ее своим нелюбимым желанием
|
| Sang her a sweet lullaby
| Спел ей сладкую колыбельную
|
| Frail as a ghost
| Хрупкий как призрак
|
| She was fading so slowly
| Она так медленно угасала
|
| I knew she was leaving me soon
| Я знал, что она скоро покинет меня
|
| Then with a smile and a whisper she kissed me
| Затем с улыбкой и шепотом она поцеловала меня
|
| «Claire, I will come for you soon»
| «Клэр, я скоро приду за тобой»
|
| We heard the tolling of bells in the distance, I begged her not to stray
| Мы слышали звон колоколов вдалеке, я умолял ее не отклоняться
|
| But in the morning this house was half empty, she found her bed in the grass
| Но утром этот дом был полупустой, она нашла свою кровать в траве
|
| Mornings are pale
| Утро бледное
|
| And the sea side deserted
| И берег моря пустынный
|
| Summer has left me behind
| Лето оставило меня позади
|
| I hope that Sally will know where to find me
| Я надеюсь, что Салли знает, где меня найти
|
| If she comes looking for me
| Если она придет искать меня
|
| I hear her whispers through radio static, I see her face in the clouds
| Я слышу ее шепот сквозь радиопомехи, я вижу ее лицо в облаках
|
| And in the morning this house will be empty
| А утром этот дом будет пуст
|
| Make me a bed in the grass | Сделай мне постель в траве |