| Gnostalgia (оригинал) | Гносталгия (перевод) |
|---|---|
| Faintly as the shadows | Слабо, как тени |
| Of evening gently fall | Вечера нежно падают |
| Across the fields and meadows | По полям и лугам |
| A raven sounds its call | Ворон издает свой зов |
| Carried by a current | Переносится течением |
| Of pain and memory | О боли и памяти |
| Across the seas of slumber | Через моря дремоты |
| Its calling reaches me | Его призыв достигает меня |
| And i must follow | И я должен следовать |
| This voice of longing | Этот голос тоски |
| Past fields of sorrow | Прошлые поля печали |
| And no tomorrow | И нет завтра |
| Wrapped in shades of nightfall | Окутанный оттенками сумерек |
| The stars will light my path | Звезды будут освещать мой путь |
| Forever flying homewards | Навсегда летим домой |
| On wings of broken song | На крыльях сломанной песни |
| And if their light should flicker | И если их свет должен мерцать |
| The voice will carry on | Голос будет продолжаться |
| As echoes in a quiet land | Как эхо в тихой земле |
| Where spirits may go strong | Где духи могут стать сильными |
| I lift the veil of ashes | Я поднимаю завесу пепла |
| To find a road to heaven | Чтобы найти дорогу в рай |
| And in blindness find my sight | И в слепоте найди мое зрение |
| I drink the silence of light | Я пью тишину света |
| And when this cup is empty | И когда эта чаша пуста |
| The sky will burts upon us | Небо обрушится на нас |
| And its waters wash away | И его воды смывают |
| All but our sky-bound way | Все, кроме нашего небесного пути |
