| Looking for a way out, for a stirring in my soul
| Ищу выход, волнение в душе
|
| Trying to remember things you told me long ago
| Пытаясь вспомнить то, что ты сказал мне давным-давно
|
| So long have I waited for a riddle to unsolve
| Так долго я ждал загадки, чтобы разгадать
|
| People call me crazy, they have left me in the cold
| Люди называют меня сумасшедшим, они оставили меня на морозе
|
| But I can’t leave it all behind
| Но я не могу оставить все это позади
|
| No I can’t leave it all behind
| Нет, я не могу оставить все позади
|
| How can you leave it all behind?
| Как вы можете оставить все это позади?
|
| Oh I have touched it with my mind
| О, я коснулся его своим разумом
|
| Oh can you touch it with your mind?
| О, можешь ли ты прикоснуться к нему своим умом?
|
| Oh can you touch it with your mind?
| О, можешь ли ты прикоснуться к нему своим умом?
|
| Frozen by the fire I have looked into the flame
| Застыв у огня, я посмотрел в пламя
|
| Now my eyes are crystal that will melt if I forget
| Теперь мои глаза превратились в кристалл, который растает, если я забуду
|
| Cannot turn away now, cannot shield my blinded heart
| Не могу сейчас отвернуться, не могу защитить мое ослепленное сердце
|
| For I have touched it with my soul
| Ибо я коснулся его душой
|
| Yes I have touched it with my soul
| Да, я коснулся его душой
|
| Oh I have touched it with my soul
| О, я коснулся его своей душой
|
| And I can never walk away
| И я никогда не смогу уйти
|
| No can you leave what you have found
| Нет, ты не можешь оставить то, что нашел
|
| No I can never walk away | Нет, я никогда не смогу уйти |