| The Reach (оригинал) | Досягаемость (перевод) |
|---|---|
| Ring around the rosies | Кольцо вокруг роз |
| A pocket full of posies | Карман, полный букетов |
| Ashes, ashes | Пепел, пепел |
| We all fall down | Мы все упали |
| Towers tall | Башни высокие |
| Stand before me | Встань передо мной |
| As i leave the hall | Когда я выхожу из зала |
| To heed this call | Прислушаться к этому призыву |
| Hight above | Высота выше |
| Roses climb | Розы поднимаются |
| As eveningis hours die | Когда умирают вечерние часы |
| A distant cry | Далекий крик |
| I must leave | Я должен уйти |
| All behind | Все позади |
| Shed all those ties that bind | Пролить все те связи, которые связывают |
| My tethered mind | Мой связанный разум |
| Darkened light | Затемненный свет |
| I must take care | я должен заботиться |
| Never shine to bright | Никогда не сияй ярко |
| Stay out of sight | Оставайтесь вне поля зрения |
| Once, on a windswept shore | Однажды на продуваемом ветрами берегу |
| I stood alone | я стоял один |
| Sensed that far cry | Почувствовал, что далеко |
| Across the reach | В пределах досягаемости |
| Tool the bell | Инструмент колокол |
| For this sad world | Для этого грустного мира |
| Was my prison cell | Была моей тюремной камерой |
| A pleasant hell | Приятный ад |
| End this pain | Покончи с этой болью |
| End my time | Конец моего времени |
| In this blind god’s domain | Во владениях этого слепого бога |
| Of brutal claim | Жестокие претензии |
| Fragrant night | Ароматная ночь |
| Give me shelter | Дайте мне убежище |
| From these stars too bright | От этих звезд слишком ярко |
| And hide my flight | И скрыть мой полет |
