| My momma used to tell me:
| Моя мама говорила мне:
|
| «Baby girl, don’t ever eat lunch on the John.»
| «Девочка, никогда не обедай на Джоне».
|
| Your mother called you «baby girl»?
| Твоя мама называла тебя «девочкой»?
|
| Singing, ha ha ha ha ha
| Пение, ха-ха-ха-ха-ха
|
| So what if all the ducklings think you’re ugly?
| Так что, если все утята считают тебя уродливым?
|
| It’s because they’ve never seen a swan
| Это потому, что они никогда не видели лебедя
|
| It takes all kind of people who need people
| Нужны самые разные люди, которым нужны люди
|
| So find people you can bear
| Так что найдите людей, которых вы можете вынести
|
| We’ll find your group, your herd, your flock
| Мы найдем вашу группу, ваше стадо, ваше стадо
|
| Come take a walk and answer my small questionnaire
| Приходите прогуляться и ответить на мою небольшую анкету
|
| Which I’ll sing to you
| Которую я спою тебе
|
| Ah ah
| Ах ах
|
| Where do you belong?
| Где вы находитесь?
|
| Where do you belong?
| Где вы находитесь?
|
| Where do you belong?
| Где вы находитесь?
|
| Where do you belong?
| Где вы находитесь?
|
| You’ll be judged on sight
| Вас будут судить с первого взгляда
|
| And made to fit
| И сделано, чтобы соответствовать
|
| So find a clique and stick with it
| Так что найдите клику и придерживайтесь ее
|
| Say, where do you belong?
| Скажи, где твое место?
|
| Let’s take a walk around the cafeteria, shall we? | Давай прогуляемся по столовой? |
| I’ll show you the world as I
| Я покажу тебе мир, как я
|
| see it
| видеть это
|
| Varsity jocks and JV jocks
| Университетские спортсмены и спортсмены JV
|
| Will throw you in a locker if you say «Hello»
| Бросит тебя в шкафчик, если скажешь «Привет»
|
| The rich stoners hate the gangster whites
| Богатые стоунеры ненавидят белых гангстеров
|
| Though they’re all smoking the same oregano
| Хотя они все курят один и тот же орегано
|
| Here’s the sexually active band geeks
| Вот сексуально активные фанаты группы
|
| I’ve got two words for you
| У меня есть два слова для вас
|
| «Embouchure"and «Ew»
| «Амбушюр» и «Ю»
|
| And if you like blowing and fingering
| И если вам нравится дуть и дрочить
|
| This is the group for you!
| Эта группа для вас!
|
| Back me up, show choir!
| Поддержи меня, шоу-хор!
|
| Ah
| Ах
|
| Where
| Где
|
| Do
| Делать
|
| You
| Ты
|
| Belong
| Принадлежать
|
| Cady, where do you belong
| Кэди, где ты
|
| Where do you belong?
| Где вы находитесь?
|
| Ba day a ba day a da
| Ба-день-ба-день-да
|
| We all get a box and that’s where we go
| Мы все получаем коробку, и вот куда мы идем
|
| It’s stifling but at least you know
| Это душно, но, по крайней мере, вы знаете
|
| So, where do you belong?
| Итак, где вы находитесь?
|
| Ba da ba da daya
| Ба да ба да дайя
|
| Ba daya
| Ба дайя
|
| Ba daya
| Ба дайя
|
| Si daba daba souix be day beh
| Si daba daba souix be day beh
|
| There’s girls who eat their feelings
| Есть девушки, которые едят свои чувства
|
| And girls who don’t eat
| И девушки, которые не едят
|
| I like eating birthday cake around them
| Мне нравится есть праздничный торт рядом с ними
|
| Makes them crazy
| Сводит их с ума
|
| Debate team
| Команда дебатов
|
| And dance team
| И танцевальная команда
|
| They like to compete
| Им нравится соревноваться
|
| And if they don’t win
| И если они не выиграют
|
| Their parents ground them
| Их родители заземлили их
|
| Who’s that?
| Это кто?
|
| Darling that’s the mathletes
| Дорогая, это математики
|
| Cool!
| Прохладно!
|
| Joining them is social suicide
| Присоединение к ним – социальное самоубийство
|
| It’s all college applications
| Это все заявки в колледж
|
| And Doctor Who «ations
| И «Доктор Кто»
|
| They wear their awkwardness with stubborn pride
| Они носят свою неловкость с упрямой гордостью
|
| This is my dance break
| Это моя танцевальная пауза
|
| Where do you belong
| Где ты принадлежишь
|
| Where do you belong
| Где ты принадлежишь
|
| Where do you belong
| Где ты принадлежишь
|
| Where do you belong
| Где ты принадлежишь
|
| You’ll be judged on sight, voted in or out
| Вас будут судить с первого взгляда, за или против
|
| 'Cause that’s what high school’s all about
| Потому что это то, о чем старшая школа
|
| Where do you belong
| Где ты принадлежишь
|
| But who is at this table?
| Но кто за этим столом?
|
| Why it’s Janis!
| Почему это Янис!
|
| And Damian too!
| И Дэмиан тоже!
|
| Oh
| Ой
|
| We’re not exactly joiners
| Мы не совсем столяры
|
| But we’ll be good friends to you
| Но мы будем вам хорошими друзьями
|
| And our friendship means you can skip
| И наша дружба означает, что вы можете пропустить
|
| The geeks and the freaks and the peaking too soon
| Выродки и уроды и пик слишком рано
|
| The strivers and survivors just waiting for June
| Стремящиеся и выжившие ждут июня
|
| The Junior achievers
| Младшие отличники
|
| The Christian Believers
| Верующие христиане
|
| The tall flowering wallflowers, fending off skeevers
| Высокие цветущие тихоходки, отбивающиеся от злопыхателей
|
| Forget this fuss
| Забудь эту суету
|
| And stall with us
| И стой с нами
|
| Just come to lunch
| Просто приходи на обед
|
| And sit with us
| И посиди с нами
|
| Okay?!
| Хорошо?!
|
| Yay
| ура
|
| Yes!
| Да!
|
| Sit with us!
| Посиди с нами!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Belong!
| Принадлежать!
|
| Ong!
| Онг!
|
| Ong!
| Онг!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| You need protection with pizazz
| Вам нужна защита с pizazz
|
| And helping hands
| И руки помощи
|
| That also jazz!
| Это тоже джаз!
|
| Stay Here
| Оставайся здесь
|
| Here’s where you belong
| Вот где ты принадлежишь
|
| Stay here
| Оставайся здесь
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| Okay, I’m staying!
| Хорошо, я остаюсь!
|
| Yes
| Да
|
| Here’s where you belong!
| Вот где тебе место!
|
| Long
| Длинный
|
| Long
| Длинный
|
| Hey Cady, this is where you fit
| Эй, Кэди, это то место, где ты подходишь
|
| Hey Cady, this is where you sit
| Эй, Кэди, вот где ты сидишь
|
| Here’s where you belong! | Вот где тебе место! |