| Now you know, Cady, Regina George is not your friend
| Теперь ты знаешь, Кэди, Регина Джордж тебе не друг.
|
| We are your friends
| Мы твои друзья
|
| And we’re gonna make her pay
| И мы собираемся заставить ее заплатить
|
| You know what friends do?
| Знаешь, что делают друзья?
|
| They’ve got your back
| У них есть спина
|
| And they’re fun to be around
| И с ними весело
|
| Woah, woah, woah
| Воах, воах, воах
|
| When someone hurts you
| Когда кто-то причиняет тебе боль
|
| Then they attack
| Затем они атакуют
|
| And grind your foe into the ground
| И втереть врага в землю
|
| Woah, woah, woah
| Воах, воах, воах
|
| Imagine a party
| Представьте вечеринку
|
| With dresses and cake
| С платьями и тортом
|
| And singing and dancing and cake
| И пение, и танцы, и торт
|
| And there’s a magic act
| И есть волшебное действие
|
| That saws Regina in half
| Это распилило Регину пополам
|
| And this time it will take
| И на этот раз это займет
|
| Now that’s a party
| Теперь это вечеринка
|
| A Revenge Party
| Вечеринка мести
|
| A party that ends
| Вечеринка, которая заканчивается
|
| With somebody’s head on a spike
| С чьей-то головой на пике
|
| Woah, woah, woah
| Воах, воах, воах
|
| It’s a Revenge Party
| Это вечеринка мести
|
| With your two best friends
| С двумя твоими лучшими друзьями
|
| It’s like a party with revenge is what it’s like
| Это похоже на вечеринку с местью, на что это похоже
|
| For this to work
| Чтобы это работало
|
| You’re gonna have to pretend like you still like them
| Тебе придется притворяться, будто они тебе все еще нравятся.
|
| Can you do it?
| Ты можешь сделать это?
|
| Yes!
| Да!
|
| Hey, girl
| Эй, девочка
|
| Hey… Regina wanted me to tell you that she tried to talk to Aaron,
| Эй... Регина хотела, чтобы я сказал вам, что она пыталась поговорить с Аароном,
|
| but he just wanted her back and that’s not Regina’s fault
| но он просто хотел ее вернуть, и это не вина Реджины
|
| I get it, I just hope I can still have lunch with you guys
| Я понимаю, я просто надеюсь, что смогу пообедать с вами, ребята
|
| Aw, of course
| О, конечно
|
| It’s a Revenge Party
| Это вечеринка мести
|
| A party that ends
| Вечеринка, которая заканчивается
|
| With entrails all over the lawn
| С внутренностями по всей лужайке
|
| It’s a revenge party with your two best friends
| Это вечеринка мести с двумя вашими лучшими друзьями
|
| And then I end up with Aaron when she’s gone
| А потом я оказываюсь с Аароном, когда она уходит
|
| Yes, Cady!
| Да, Кэди!
|
| I end up with Aaron when she’s gone
| Я остаюсь с Аароном, когда она уходит
|
| What’s Regina doing?
| Что делает Регина?
|
| What’s Regina wearing?
| Во что одета Регина?
|
| Is she dating Aaron?
| Она встречается с Аароном?
|
| Regina, Regina
| Регина, Регина
|
| She has everything
| У нее есть все
|
| She gets everything
| Она получает все
|
| Regina, Regina, Regina
| Регина, Регина, Регина
|
| Next, we take away Regina’s only achievement, being a hot person
| Далее отнимаем единственное достижение Регины - быть горячим человеком.
|
| What is that?
| Что это?
|
| Ugh, I’m so fat and disgusting
| Фу, я такая толстая и отвратительная
|
| I use these Kälteen diet bars when I need to lose weight
| Я использую эти диетические батончики Kälteen, когда мне нужно похудеть
|
| I need to lose three pounds
| Мне нужно сбросить три фунта
|
| Bring me a whole box
| Принеси мне целую коробку
|
| A revenge party
| Вечеринка мести
|
| A party that ends
| Вечеринка, которая заканчивается
|
| With somebody crushed and alone
| С кем-то раздавленным и одиноким
|
| And ugly crying
| И горький плач
|
| A revenge party with your two best friends
| Вечеринка мести с двумя лучшими друзьями
|
| It’s like a party with revenge, it’s what we’re throwin'
| Это похоже на вечеринку мести, это то, что мы устраиваем
|
| What’s Regina eating?
| Что ест Регина?
|
| God, look at her figure
| Боже, посмотри на ее фигуру
|
| Did her boobs get bigger?
| Сиськи стали больше?
|
| Regina, Regina
| Регина, Регина
|
| She has everything
| У нее есть все
|
| She gets everything
| Она получает все
|
| Regina, Regina, Regina
| Регина, Регина, Регина
|
| We got to go harder
| Мы должны идти усерднее
|
| If we make Gretchen Wieners think Regina is mad at her
| Если мы заставим Гретхен Винерс думать, что Реджина злится на нее
|
| I won’t do that, Gretchen is fragile
| Я не буду этого делать, Гретхен хрупкая
|
| Exactly, and if we crack her open she’ll spill something we can use
| Точно, и если мы ее взломаем, она прольет что-то, что мы можем использовать.
|
| Shh, here she comes
| Тссс, вот она
|
| Stop pulling it down, your hair looks sexy pushed back
| Хватит тянуть их вниз, ваши волосы выглядят сексуально откинутыми назад.
|
| Cady, would you please tell him his hair looks sexy pushed back?
| Кэди, не могла бы ты сказать ему, что его волосы выглядят сексуально зачесанными назад?
|
| Your hair looks sexy pushed back
| Твои волосы выглядят сексуально откинутыми назад
|
| Um, thanks
| Эм, спасибо
|
| I’ll see you in Calc
| Увидимся в Calc
|
| At every party, there might be a lull
| На каждой вечеринке может быть затишье
|
| Where the energy dips
| Где падает энергия
|
| Woah, woah, woah
| Воах, воах, воах
|
| You might be thinking it’s late we should go
| Вы можете подумать, что уже поздно, мы должны идти
|
| And they ran out of chips
| И у них закончились фишки
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I can’t even watch when she touches his hair
| Я даже не могу смотреть, когда она касается его волос
|
| And I’ve watched a snake eat a cow
| И я видел, как змея съела корову
|
| Regina needs to be toppled
| Регину нужно свергнуть
|
| Sorry, Gretchen, I swear we’ll get our party now
| Извини, Гретхен, клянусь, сейчас мы устроим нашу вечеринку.
|
| One candy cane, please
| Одна леденец, пожалуйста
|
| A revenge party!
| Вечеринка мести!
|
| A party that ends with lions in a roman arena
| Вечеринка, которая заканчивается львами на римской арене
|
| She has everything
| У нее есть все
|
| She gets everything
| Она получает все
|
| Regina, Regina, Regina
| Регина, Регина, Регина
|
| Ho, ho, ho
| Хо-хо-хо
|
| Candy cane gram for Shane Oman
| Грамм леденца для Шейна Омана
|
| She has everything
| У нее есть все
|
| And one for Caddy Heron
| И один для Кэдди Херон
|
| She gets everything
| Она получает все
|
| Four for Glen Coco, you go Glen Coco
| Четыре для Глена Коко, ты иди, Глен Коко
|
| Glen Coco, Glen Coco, Glen Coco
| Глен Коко, Глен Коко, Глен Коко
|
| And none for Gretchen Wieners, bye
| И ничего для Гретхен Винерс, пока
|
| Who sent that?
| Кто это послал?
|
| Aw, it’s from…
| Ой, это из…
|
| Regina! | Регина! |
| Regina! | Регина! |
| Regina!
| Регина!
|
| Thanks for being a such a great best friend
| Спасибо за то, что ты такой замечательный лучший друг
|
| Caulk! | Конопать! |
| Caulk! | Конопать! |
| Caulk! | Конопать! |
| I mean cute. | Я имею в виду милый. |
| I mean, gimme it. | Я имею в виду, дай мне это. |
| I mean… okay, well,
| Я имею в виду... хорошо, хорошо,
|
| if you and Regina are best friends now, you can be in charge of keeping all
| если вы с Региной теперь лучшие друзья, вы можете взять на себя ответственность за сохранение всех
|
| her secrets. | ее секреты. |
| For ex&le, she bought you those high heel shoes just to make fun
| Например, она купила тебе туфли на высоком каблуке, просто чтобы повеселиться.
|
| of you 'cause she knew you wouldn’t be able to walk in them. | тебя, потому что она знала, что ты не сможешь ходить в них. |
| And she’s not
| И она не
|
| really blonde, her natural color is dark blond. | действительно блондинка, ее натуральный цвет темно-русый. |
| Also she totally cheats on
| Также она полностью изменяет
|
| Aaron. | Аарон. |
| Every Thursday she says she has SAT Prep but really, she’s hooking up
| Каждый четверг она говорит, что у нее подготовка к SAT, но на самом деле она занимается сексом
|
| with Shane Oman in the North Shore Lion’s Costume
| с Шейном Оманом в костюме северного льва
|
| She makes him wear the costume?
| Она заставляет его носить костюм?
|
| NO, THEY’RE BOTH IN THE COSTUME!
| НЕТ, ОНИ В КОСТЮМЕ!
|
| And I never told anyone because I’m such a good friend
| И я никогда никому не говорил, потому что я такой хороший друг
|
| It’s a Revenge Party
| Это вечеринка мести
|
| A party that ends
| Вечеринка, которая заканчивается
|
| With somebody’s head on the spike
| С чьей-то головой на шипе
|
| A Revenge Party (She gets everything)
| Вечеринка мести (Она получает все)
|
| With your two best friends (She gets everything)
| С двумя твоими лучшими друзьями (Она получает все)
|
| It’s like a party with revenge is what it’s like (She gets everything)
| Это похоже на вечеринку с местью, на что это похоже (Она получает все)
|
| A party with revenge is what it’s like (She gets everything)
| Вечеринка с местью – это то, на что это похоже (Она получает все)
|
| A party with revenge is what it’s like (She gets everything)
| Вечеринка с местью – это то, на что это похоже (Она получает все)
|
| A party with revenge is what it’s like | Вечеринка с местью, на что это похоже |