| Dope spoons blacker than Popo
| Ложки Dope чернее, чем Popo
|
| What color tops we use in shootouts in cherry DeLoreans (Skrrt, brr)
| Топы какого цвета мы используем в перестрелках в вишневых ДеЛорианах (Скррт, брр)
|
| The pole with the cooler, everybody gotta go one day
| Столб с кулером, все должны уйти однажды
|
| But you goin' sooner (Doot, doot, brr, doot, doot, doot, doot, doot, doot, brr,
| Но ты уйдешь раньше
|
| brr)
| брр)
|
| Figure-four galores, my wide-body's lookin' gorgeous (Ah)
| Цифра четыре в изобилии, мое широкое тело выглядит великолепно (Ах)
|
| Starin' at a millionaire’s necks, cost a fortune
| Смотрю на шею миллионера, стоит целое состояние
|
| Margiela at Jummah, the half-roof Porsche (Skrrt)
| Margiela at Jummah, Porsche с половинной крышей (Skrrt)
|
| Ayo (Ah), neck Lorraine, full-length mink at the Sabres game
| Ayo (Ah), шея Lorraine, норка в полный рост на игре Sabers
|
| Bullets make him drop thirty pounds, he should’ve tucked his chain (Boom, boom,
| Пули заставляют его сбросить тридцать фунтов, он должен был пристегнуть свою цепь (бум, бум,
|
| boom, boom, boom, boom, boom, boom)
| бум, бум, бум, бум, бум, бум)
|
| Caught him by the Utica station, niggas pacin' (Boom, boom, boom, boom, boom)
| Поймал его на станции Ютика, ниггеры бродили (бум, бум, бум, бум, бум)
|
| Hid the forty by the Oakk Room, went in, did my one-two (Ah)
| Спрятал сорок у Дубовой комнаты, вошел, сделал раз-два (Ах)
|
| Chloe, what you drinkin'? | Хлоя, что ты пьешь? |
| Make sure my bottle’s gold
| Убедитесь, что моя бутылка золота
|
| Gator bites out of Pappadeaux, gettin' tans down in Pompano
| Gator откусывает от Pappadeaux, загорает в Pompano
|
| Who fuckin' with me? | Кто, черт возьми, со мной? |
| That shit impossible
| Это дерьмо невозможно
|
| Ayo (Ah), niggas tryna do the knowledge
| Айо (Ах), ниггеры пытаются получить знания
|
| I chose the feds, said fuck college
| Я выбрал федералов, сказал, черт возьми, колледж
|
| I parked the Rolls on College (Skrrt)
| Я припарковал Роллс у Колледжа (Скррт)
|
| Got the stove with the rose gold pilot, peep the science (Ah)
| Получил печь с пилотом из розового золота, заглянуть в науку (Ах)
|
| On the island and we cookin' work, the violence
| На острове и мы готовим работу, насилие
|
| Brick of coke pioneers, imagine laying on the cot
| Пионеры кирпича кокса, представьте, что вы лежите на раскладушке
|
| Haven’t seen your fam in years (Ah), lookin' at old pics
| Не видел свою семью много лет (Ах), смотрю на старые фото
|
| Droppin' tears, my old celly live like that (Ah)
| Капаю слезы, моя старая сошка так живет (Ах)
|
| Inshallah, I’m never goin' back (Never goin' back) | Иншалла, я никогда не вернусь (никогда не вернусь) |