| My niggas stare at Rugers, Gucci bit off Iceberg shit, I still copped the Mickey
| Мои ниггеры пялятся на Ругерс, Гуччи откусил дерьмо от Айсберга, я все еще ловил Микки
|
| Pissy elevators, hand in hand, I wore Issey, Lord, forgive me
| Писсиные лифты, рука об руку, я носил Исси, Господи, прости меня
|
| Fashion Week, I gave 'em headstarts to Mississippi (Brr, brr, brr)
| Неделя моды, я дал им преимущество в Миссисипи (Брр, брр, брр)
|
| Submachine guns, somebody fucked him, brains hangin' off the frame
| Пистолеты-пулеметы, кто-то его трахнул, мозги свисают с рамы
|
| Blood on the Salvatore Mundi, we rock cocaine (Ah)
| Кровь на Сальваторе Мунди, мы качаем кокаин (Ах)
|
| Tie-dye Dior floss, stickin' niggas up at Christie’s
| Tie-dye Dior floss, приклеивание нигеров на Christie's
|
| Eugene Delacroixs for half price, leather strings and Rickys
| Eugene Delacroixs за полцены, кожаные струны и Rickys
|
| Ain’t no eye for eye, you take an eye, we take your whole head (Boom, boom,
| Не глаз за глаз, ты смотришь, мы берем всю твою голову (бум, бум,
|
| boom, boom, boom)
| бум бум бум)
|
| Shoppin' sprees at galleries, Lafayette, come here let’s hold hands
| Шопинг в галереях, Лафайет, иди сюда, давай возьмемся за руки
|
| Baggin' at the Mandarin, they can’t take the drip, Balenciaga mannequin
| Бэггин в Мандарине, они не могут взять капельницу, манекен Balenciaga
|
| Pots dancin' with the grams of fish, whip game scandalous (Ah)
| Горшки танцуют с граммами рыбы, скандальная игра с кнутом (Ах)
|
| My heart got a thousand shadows on it
| На моем сердце тысяча теней
|
| His brain had a lead hollow in it
| В его мозгу была свинцовая пустота.
|
| Bloodbaths under the moonlight
| Кровавые бани под лунным светом
|
| Spill his guts when the time is right
| Выплеснуть его кишки, когда придет время
|
| Valentino for his favorite whore, homicidal couture
| Валентино для своей любимой шлюхи, убийственной моды
|
| Vintage Mizrahi in the streets of Paris
| Винтаж Мизрахи на улицах Парижа
|
| Violence lingers inside me
| Насилие задерживается внутри меня
|
| Extortion fills my bon appetit
| Вымогательство наполняет меня приятным аппетитом
|
| Hogtie him, make him watch a nigga nut in his wife
| Свяжи его, заставь смотреть, как ниггерский орех в его жене
|
| He started to cry
| Он начал плакать
|
| I kissed his cheek, then drove the icepick in his eye
| Я поцеловал его в щеку, затем воткнул ледоруб ему в глаз
|
| And one call will have a girl scout on your granddaddy’s porch
| И один звонок вызовет девушку-скаута на крыльце твоего дедушки.
|
| Cause of death is heart attack on the coroner’s report
| Согласно заключению коронера, причиной смерти стал сердечный приступ.
|
| If he got a felony, it’s guaranteed to excite me
| Если он совершит уголовное преступление, это гарантированно возбудит меня.
|
| Gun and drug charges give me butterflies
| Обвинения в оружии и наркотиках вызывают у меня бабочки
|
| Evil as Satan, but I see God all in his eyes
| Злой как сатана, но я вижу Бога всего в его глазах
|
| Ayo, it’s Westside Pootie
| Айо, это Вестсайд Пути
|
| And my Lamborghini got a backseat, and y’all drive rentals
| И у моего Lamborghini есть заднее сиденье, и вы все берете напрокат
|
| In other words, get your weight up
| Другими словами, увеличьте свой вес
|
| Y’all still broke
| Вы все еще сломались
|
| Oh yeah, and stop copyin' off my daddy, too
| О да, и перестань копировать моего папу тоже
|
| It’s Griselda
| Это Гризельда
|
| Griselda | Гризельда |