Перевод текста песни Ostertag - Westside Gunn, Stove God Cooks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ostertag, исполнителя - Westside Gunn. Дата выпуска: 23.09.2021 Возрастные ограничения: 18+ Язык песни: Английский
Ostertag
(оригинал)
Brick in my daughter newborn bag
When they was scared to get it through the mail, man, I went Utah Jazz (Woo)
They said, «Stovie, think you made it?»
How can I decipher?
Just know that I jumped in and killed, bitch, I’m Roddy Piper (Just know that)
They love my album like I died (Like I died)
I’m thirty kilos high, I brought the stove alive (Woo)
Then I dance on it
Last one had Hitler stamped on it, twenty-four carat gold pan jumpin'
Two hundred bands in the Chrome Heart pants, it’s nothin' (It's nothin')
I read your offer, that shit was disgusting (Haha)
I might sell my next shit for a million (For a million)
Only seven copies and I’m dead for real (I'm so serious)
Tell your favorite rapper I don’t feel him (Tell him I don’t feel him)
Tell the plug the doors is off, it’s time to fill up (It's time to get it)
If we make it home, we gon' kill him
Wins like this (Woo), feel like when the Pistons had Chauncey Billups (Stove)
Ain’t that the word on the street
FLYGOD has the best shit
(перевод)
Кирпич в сумке для новорожденных моей дочери
Когда они боялись получить это по почте, чувак, я пошел в Юту Джаз (Ву)
Они сказали: «Стови, ты думаешь, ты справился?»
Как расшифровать?
Просто знай, что я прыгнул и убил, сука, я Родди Пайпер (просто знай это)
Они любят мой альбом, как будто я умер (как будто я умер)
У меня тридцать килограммов роста, я оживил печь (Ву)
Затем я танцую на нем
На последнем был штамп Гитлера, двадцать четыре карата золота,
Двести групп в штанах Chrome Heart, это пустяки (это пустяки)
Я прочитал ваше предложение, это дерьмо было отвратительным (Ха-ха)
Я мог бы продать свое следующее дерьмо за миллион (за миллион)
Всего семь копий, и я действительно мертв (я так серьезен)
Скажи своему любимому рэперу, что я его не чувствую (Скажи ему, что я его не чувствую)
Скажи вилке, что двери выключены, пора заправиться (пора достать)
Если мы доберемся до дома, мы его убьем
Такие победы (Ву), как будто у «Пистонс» был Чонси Биллапс (Плита).