| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Stand up, niggas (Stand up niggas)
| Встаньте, ниггеры (Встаньте, ниггеры)
|
| It is what it is, man
| Это то, что есть, чувак
|
| The mayor’s back
| спина мэра
|
| Two chain Benny man (What up?)
| Бенни с двумя цепями (что случилось?)
|
| It’s your boy Superstar Carter (Y'all know who I am)
| Это твой мальчик, суперзвезда Картер (вы все знаете, кто я)
|
| Homicide Kannon (Yeah)
| Убийство Каннон (Да)
|
| Westside Gunn
| Вестсайд Ганн
|
| I hear these broke niggas talkin' 'bout how they on the grind
| Я слышу, как эти сломленные ниггеры говорят о том, как они работают
|
| On the block with a bundle of dimes, listen (Haha)
| На блоке с пачкой десятицентовиков, слушай (Ха-ха)
|
| In the trunk, I got a bundle of pies
| В багажнике у меня куча пирогов
|
| I’m young and stuntastic like Lovie in his prime (What up?)
| Я молод и эффектен, как Лови в расцвете сил (Что?)
|
| Yeah, I’m well respected, but still I lug a nine
| Да, меня уважают, но я все равно тащу девятку
|
| They don’t violate often, but a nigga might try
| Они не часто нарушают, но ниггер может попробовать
|
| Every now and then, but the nigga gotta die
| Время от времени, но ниггер должен умереть
|
| Have his mom like Jada, runnin' 'round, askin', «Why?»
| Пусть его мама, как Джада, бегает вокруг, спрашивая: «Почему?»
|
| Her oldest boy ain’t here no more, he wasn’t shit anyway
| Ее старшего мальчика здесь больше нет, он все равно не был дерьмом
|
| So it’s only barely pour
| Так что это только льется
|
| But they pop bottles of Remy when they hear this song
| Но они открывают бутылки Реми, когда слышат эту песню
|
| It’s fair to say that everybody kinda glad now that the nigga gone
| Справедливо сказать, что теперь все рады, что ниггер ушел
|
| I’m a young cat, but you know I been a boss
| Я молодой кот, но ты знаешь, что я был боссом
|
| So when the war’s on, I ain’t gotta get involved
| Так что, когда идет война, мне не нужно вмешиваться
|
| All I do, give a call to the homies, fill a car
| Все, что я делаю, звоню корешам, заправляю машину
|
| Up with goons, ride out, and go kill his mom
| С головорезами, выезжай и иди убей его маму
|
| Some of the guns are small but all of the clips is long
| Некоторые пистолеты маленькие, но все обоймы длинные.
|
| You can relate if you on the type of shit I’m on
| Вы можете понять, если вы в том же дерьме, что и я.
|
| I’ma be a menace on the streets 'til I’m dead and gone
| Я буду угрозой на улицах, пока не умру
|
| I kill for nothing, you ain’t even gotta piss me off
| Я убиваю ни за что, ты даже не должен меня злить
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Hoppin' gates with them ski masks on, relax, born marvelous
| Ворота Hoppin 'с ними лыжные маски, расслабься, родился чудесным
|
| Fresh, pickin' up bricks for Escobar
| Свежие, собираю кирпичи для Эскобара.
|
| And yo, it’s Westside (Westside), Fendi frames in the nighttime
| И йоу, это Вестсайд (Вестсайд), Fendi Frames в ночное время
|
| Franck Muller, swear to God that we’re holding black nines
| Франк Мюллер, клянусь Богом, что мы держим черные девятки
|
| Smoke’s famous in the crack spot, standin' over some glass pots
| Дым знаменит в крэке, стоит над стеклянными горшками
|
| Blew his brains out with the last shot
| Вышиб себе мозг последним выстрелом
|
| New Maserati cost mad guap
| Новый Maserati стоил безумных денег
|
| Black Champion hoods, we hood, posted up with the ooh-wops
| Черные капюшоны чемпионов, мы капюшоны, вывешенные с ух-упсами
|
| Yo, I’m never gon' change salam lord, hop in the Range
| Эй, я никогда не изменюсь, салам, лорд, прыгай в хребте
|
| Bulletproof whips because of the fame (Okay)
| Пуленепробиваемые кнуты из-за славы (хорошо)
|
| Ayo scrams, look at 'em glance up
| Айо сбегает, посмотри на них, посмотри вверх.
|
| 50 grand, cocaine glance
| 50 штук, кокаиновый взгляд
|
| Coppin' dollars, stashin' dope on the scene
| Копить доллары, таскать наркотики на сцене
|
| Rock a Ralph Lauren peacoat, six Porsche
| Наденьте бушлат Ralph Lauren, шесть Porsche
|
| Keys on blow, flyest nigga you know (Flyest nigga you know)
| Ключи на ударе, самый летающий ниггер, которого ты знаешь (Самый летающий ниггер, которого ты знаешь)
|
| Ayo, that 7:45 bangin', slangin'
| Айо, это 7:45 стук, сленг
|
| Cuban stick in the motherfucker, price hangin'
| Кубинская палка в ублюдке, цена висит
|
| Nice, ain’t it? | Красиво, не правда ли? |
| Famous, gemstar raisin'
| Знаменитый, драгоценный изюм
|
| Choppin' the work, for half a mil', bartend the basement
| Рубить работу за полмиллиона, барменом в подвале
|
| Yo, Supreme, universal,
| Йоу, Всевышний, вселенский,
|
| Grew up to be a drug dealer’s son, shot the Mac off
| Вырос сыном наркоторговца, выстрелил в Mac
|
| Brightley with the Bentley wings, real niggas do real things
| Брайтли с крыльями Bentley, настоящие ниггеры делают настоящие вещи
|
| Hoppin' out of Bimmers, fuckin' with kings (Okay)
| Прыгаю из Биммера, трахаюсь с королями (хорошо)
|
| Westside Gunn’s story, just star me and the fiends
| История Вестсайд Ганн, просто отметьте меня и злодеев
|
| made half a gram on the
| сделал полграмма на
|
| Threw a piece to the lookout, I’m leavin' the block a G in the pot
| Бросил кусок на смотровую, я оставляю блок G в горшке
|
| Seizing keys from your spot squeezin' the Glock
| Захватив ключи с места, сжимая Глок
|
| Believe it or not, the K will have you bleedin' a lot
| Хотите верьте, хотите нет, но K заставит вас много истекать кровью
|
| That new Rover I’ve been meanin' to cop
| Этот новый Ровер, который я хотел схватить
|
| Flip words like work on the first search
| Переворачивайте слова, например работайте над первым поиском.
|
| The ghetto in the Black Phantom, see nice jewels at random, peep
| Гетто в Черном Призраке, видишь красивые драгоценности наугад, заглядывай
|
| rock you to sleep | усыпить тебя |