| Yo, turned Judas for the Yeezy 2's
| Эй, превратил Иуду в Yeezy 2
|
| Balmain biker suit with no bike
| Байкерский костюм Balmain без велосипедки
|
| The Royce got no roof
| У Ройса нет крыши
|
| Feel like I’ve been sellin' dope my whole life
| Такое ощущение, что я всю жизнь продаю наркотики
|
| Céline on my team
| Селин в моей команде
|
| APC Kanye saggin' in my dreams
| APC Kanye провисает в моих мечтах
|
| Ran trains on Vera Wang, pray for Paris then you pray for me
| Беги поездами по Вере Ванг, молись за Париж, а потом молишься за меня.
|
| Madonnas on the mock necks
| Мадонны на ложных шеях
|
| Wave the MACs out the drop head
| Помашите MAC из падающей головы
|
| Sportin' DM in the BMs
| Sportin 'DM в BM
|
| Even the blind man ain’t tryna see the Feds
| Даже слепой не пытается увидеть федералов
|
| So now these all have zip
| Так что теперь все они имеют почтовый индекс
|
| Sharks on the Givenchys, who wanna swim?
| Акулы на Givenchy, кто хочет поплавать?
|
| Gargle with Belaire, beware
| Полощите горло Белером, будьте осторожны
|
| Style so dope, Versace brains on the stairs
| Стиль такой крутой, мозги Versace на лестнице
|
| Elegance, Pyrex for measurements
| Elegance, Pyrex для измерений
|
| Iceberg history, your misery, your missin' the concepts
| История айсберга, ваше страдание, ваше отсутствие концепций
|
| Android homie, your home, where the work?
| Андроид, братан, твой дом, где работа?
|
| Just Don, Dobermans on the shirt
| Просто Дон, доберманы на футболке
|
| Before I starve, hit up Chow’s with the mob
| Прежде чем я умру с голоду, нажми чау-чау с толпой
|
| Breakin' bricks at Joyrich, we rich
| Разбивая кирпичи в Джойриче, мы богаты
|
| Shootouts at Bally’s, left his brains on the suede joints
| Перестрелки у Балли оставили его мозги на замшевых суставах
|
| Yo Lord, I think I’m motherfuckin' hit
| Эй, Господи, я думаю, что я чертовски хит
|
| Throwin' testers out the window
| Выбрасывать тестеров в окно
|
| Fiends scramblin', I’m just dancin' in my Kenzo
| Изверги сражаются, я просто танцую в своем Кензо
|
| Pump the Enzo, wack crack spot mascots
| Накачивайте Enzo, крутите талисманы крэка
|
| For Mulberry drug dealer dreams came true
| Мечты торговца наркотиками Mulberry сбылись
|
| Don’t get your moms buried, stylin'
| Не хороните своих мам, стильно
|
| Margiela guts in the Mulsanne
| Потроха Маржелы в Mulsanne
|
| Pissin' D’Ussé for a week straight
| Pissin 'D’Ussé неделю подряд
|
| Saint Laurent over the Glock, kick in your door
| Сен-Лоран над Глоком, выбей свою дверь
|
| All you seen was red bottom on the moccasins
| Все, что вы видели, было красным низом на мокасинах
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Yo, got the Rav joint watermelon
| Эй, получил совместный арбуз Rav
|
| You saw the real in my eyes to where your powder swimmin'
| Вы видели настоящее в моих глазах там, где плавает ваш порошок,
|
| Will fly fry God blessin' America
| Будет летать жарить Боже, благослови Америку
|
| Pardon my back, Pyrex, two-three cover the MAC
| Простите мою спину, Pyrex, два-три накройте MAC
|
| Immaculate with a half a brick
| Безупречный с половиной кирпича
|
| Bag the fish, then I scramble like Kaepernick
| Упакуйте рыбу, затем я карабкаюсь, как Каперник
|
| Niggas know my repertoire
| Ниггеры знают мой репертуар
|
| I dropped real tears when kid shot Escobar
| Я плакал настоящими слезами, когда ребенок стрелял в Эскобара
|
| Best of all time when it come down to this fly shit
| Лучшее время, когда дело доходит до этого летучего дерьма
|
| All star, my rhyme, crime, drive-bys, line for line sick
| Все звезды, моя рифма, преступление, проезжающие мимо, очередь за строкой
|
| Sportin' Junn. | Спортин Юнн. |
| J in Doomsday, compare me to you day, room spray
| J в Судном дне, сравните меня с вашим днем, комнатный спрей
|
| Got the beam on the Glock tip
| Получил луч на наконечнике Глока
|
| Popped up in the drop six and shot fifths
| Выскочил в дропе шесть и выстрелил пятым
|
| Caused the riot up at Neiman Mar
| Вызвал бунт в Нейман Мар
|
| Gas stoves, use the hammer or the fork
| Газовые плиты, используйте молоток или вилку
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Thank God he gave us drug dealin'
| Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками,
|
| Thank God he gave us drug dealin' | Слава Богу, он дал нам торговлю наркотиками, |