| Ayo, Burberry rain shoes for a rainy day
| Айо, непромокаемые туфли Burberry для дождливого дня
|
| Hangin' out the Bentley coupe with the throwaway
| Hangin 'купе Bentley с одноразовым
|
| A horse ain’t the same
| Лошадь уже не та
|
| Headshots so all you see is brains
| Выстрелы в голову, так что все, что вы видите, это мозги
|
| The whole hood know my name
| Весь капюшон знает мое имя
|
| Put my first gat in the hall of fame
| Поместите мой первый выстрел в зал славы
|
| I do you filthy for the bag
| Я делаю тебя грязным для сумки
|
| I do you filthy for the bag
| Я делаю тебя грязным для сумки
|
| Do you filthy for the bag
| Ты грязный для сумки
|
| Do you filthy for the bag
| Ты грязный для сумки
|
| Do you filthy for the bag
| Ты грязный для сумки
|
| A little nigga do you filthy for the bag
| Маленький ниггер, ты грязный для сумки
|
| You ever seen brains before? | Вы когда-нибудь видели мозги раньше? |
| (Ever seen brains before)
| (Когда-либо видел мозги раньше)
|
| You’re sellin' 'caine raw (Sellin' 'caine raw)
| Вы продаете каин в сыром виде (продаете каин в сыром виде)
|
| A hundred bricks in the wall (Hundred bricks in the wall)
| Сто кирпичей в стене (Сто кирпичей в стене)
|
| We the flyest of them all (We the flyest of them all)
| Мы самые летающие из всех (Мы самые летающие из всех)
|
| I’m, I’m wondering if I can get a man in
| Я, мне интересно, смогу ли я найти мужчину
|
| If I can get a man in with, uh
| Если я смогу найти мужчину, э-э
|
| A little, a little lower profile
| Немного, немного ниже профиль
|
| Ladies and gentlemen, certainly a man who needs no introduction
| Дамы и господа, безусловно, человек, который не нуждается в представлении.
|
| Anywhere, of course, ha, in the greater New York area and certainly around the
| Куда угодно, конечно, ха, в районе Большого Нью-Йорка и, конечно же, вокруг
|
| country watching at this point in time
| страна, смотрящая в данный момент времени
|
| Uh, we saw you earlier, Andy Warhol, your impressions of what took place
| Э-э, мы видели вас ранее, Энди Уорхол, ваши впечатления от того, что произошло
|
| earlier on here
| ранее здесь
|
| Uh, I’m speechless
| У меня нет слов
|
| Well, you’ve gotta be, I mean, so many
| Ну, ты должен быть, я имею в виду, так много
|
| I mean, I saw jaws drop to the, to the floor
| Я имею в виду, я видел, как челюсти упали на пол
|
| Uh, it’s just so exciting, I just don’t know what to say
| Э-э, это так волнующе, я просто не знаю, что сказать
|
| Have you, have you ever seen such total bedlam and pandemonium in your entire
| Видели ли вы когда-нибудь такой тотальный бедлам и столпотворение за всю вашу жизнь?
|
| life?
| жизнь?
|
| Never
| Никогда
|
| Your impressions of the rock and wrestling connection? | Ваши впечатления от связи рока и рестлинга? |
| Don’t, don’t you think
| Не, ты не думаешь
|
| that they got together tonight here and band together, and stood on firm ground?
| что они собрались здесь сегодня вечером, объединились и встали на твердую почву?
|
| It’s the best that I’ve ever seen in my whole life, most exciting thing
| Это лучшее, что я когда-либо видел за всю свою жизнь, самая захватывающая вещь
|
| Well, I tell you what, I thank you very much
| Что ж, вот что я вам скажу, большое вам спасибо
|
| Uh, Andy Warhol, I thank, I thank you very much for joining us
| Э-э, Энди Уорхол, я благодарю, я очень благодарю вас за то, что присоединились к нам.
|
| Good luck, and one of the greatest wrestling fans, always a pleasure seeing you
| Удачи, и один из величайших фанатов рестлинга, всегда рад тебя видеть
|
| here at Madison Square Garden
| здесь, в Мэдисон Сквер Гарден
|
| Thanks a lot
| Большое спасибо
|
| Good luck to you, I thank you | Удачи вам, я благодарю вас |