| Hey there little puppet girl
| Эй, маленькая кукольная девочка
|
| How d’you learn to talk that way?
| Как ты научился так говорить?
|
| Hey there little puppet girl girl
| Эй, маленькая кукольная девочка
|
| Who put the mouth in all the things you say?
| Кто вложил рот во все, что ты говоришь?
|
| Hey little puppet girl
| Эй, маленькая кукольная девочка
|
| Now it’s time to sing and dance
| Теперь пришло время петь и танцевать
|
| We build your reputation
| Мы создаем вашу репутацию
|
| To fade away the very day
| Исчезнуть в тот же день
|
| You cut, cut, cut, cut, cut your string
| Вы режете, режете, режете, режете, режете свою нить
|
| I looked in the office mirror
| Я посмотрел в офисное зеркало
|
| And I saw that our faces matched
| И я увидел, что наши лица совпадают
|
| I looked at their offer
| Я посмотрел на их предложение
|
| And I saw the strings attached
| И я видел привязанные струны
|
| They said that any girl
| Они сказали, что любая девушка
|
| Would be impressed but still
| Был бы впечатлен, но все же
|
| It’s better than being tied
| Это лучше, чем быть привязанным
|
| To the kitchen sink
| К кухонной раковине
|
| Or stuck at the checkout till
| Или застрять на кассе до
|
| I ran out screaming
| я выбежал с криком
|
| And of course it commenced to rain
| И, конечно же, пошел дождь
|
| My ears were ringing
| В ушах звенело
|
| And my cheeks were tear-stained
| И мои щеки были заплаканными
|
| Then her words came back to me
| Затем ее слова вернулись ко мне
|
| She said: «judge me if you dare»
| Она сказала: «суди меня, если посмеешь»
|
| «When I look in the mirror
| «Когда я смотрю в зеркало
|
| I don’t see a puppet
| я не вижу марионетку
|
| I see a millionaire»
| Я вижу миллионера»
|
| Hey little puppet girl
| Эй, маленькая кукольная девочка
|
| Now it’s time to sing and dance
| Теперь пришло время петь и танцевать
|
| We’ll ruin your reputation
| Мы испортим вашу репутацию
|
| On the day you break away
| В день, когда вы отрываетесь
|
| And try to cut, cut, cut, cut, cut your string
| И попробуй разрезать, разрезать, разрезать, разрезать, разрезать свою струну.
|
| Hey there little puppet girl
| Эй, маленькая кукольная девочка
|
| Hey there… cut, cut, cut, cut, cut it! | Эй… режь, режь, режь, режь, режь! |