| I’m glad of the rain
| Я рад дождю
|
| And the storm
| И буря
|
| And the hail
| И град
|
| It’s a dark, dark night for the soul
| Это темная, темная ночь для души
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| When I come, heavy breathing
| Когда я кончу, тяжелое дыхание
|
| Woe befall, various misfortune
| Горе постигнет, разные беды
|
| 'pon the pinched, scrawny faces of the pious
| на сморщенных тощих лицах благочестивых
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Gonna mess you up
| Собираюсь испортить тебя
|
| Gonna use you up
| Собираюсь использовать тебя
|
| You’re gonna give me what I want
| Ты собираешься дать мне то, что я хочу
|
| Wh-wh-wh-what I want
| Ч-ч-ч-что я хочу
|
| Get on, you mot***f***er
| Давай, ублюдок
|
| Make you feel me forever
| Заставь тебя чувствовать меня навсегда
|
| In places I only know
| В местах, которые я знаю только
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| A tear falls from my cheek
| С моей щеки падает слеза
|
| But there’s a twinkle in my eye
| Но в моих глазах огонек
|
| You come find me
| ты найди меня
|
| Have ourselves a pretty little time
| У нас есть довольно мало времени
|
| You wanna taste me honey
| Ты хочешь попробовать меня, дорогая
|
| Or you wanna fight?
| Или ты хочешь драться?
|
| You come crawling
| Вы ползете
|
| Across this hooligan night
| Через эту хулиганскую ночь
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bit of cruelty
| Немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty
| Плохие намерения и немного жестокости
|
| Bad intentions and a bit of cruelty | Плохие намерения и немного жестокости |
| Bit of cruelty
| Немного жестокости
|
| I’m glad of the rain
| Я рад дождю
|
| And the storm
| И буря
|
| And the hail
| И град
|
| I’m glad of the rain
| Я рад дождю
|
| And the storm
| И буря
|
| And the hail
| И град
|
| I’m glad of the rain
| Я рад дождю
|
| And the storm
| И буря
|
| And the hai
| И хай
|
| I’m glad of the rain
| Я рад дождю
|
| And the storm
| И буря
|
| And the hail
| И град
|
| I’m glad | Я рад |