Перевод текста песни Feuerwerk - Welle:Erdball

Feuerwerk - Welle:Erdball
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuerwerk, исполнителя - Welle:Erdball. Песня из альбома Der Kalte Krieg, в жанре Электроника
Дата выпуска: 27.10.2011
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий

Feuerwerk

(оригинал)
Nina und ich kamen von der Milchstraße zurück vom Einkaufen
Und wiedermal kamen wir am blauen Planeten Erde vorbei als plötzlich…
Da-da-da Stephan, da wo die Erde Europa ist haben sie überall neue Raketen und
riesige Knallfrösche
Ich glaube die bereiten ein tolles Fest vor
Und genauso wars.
Spitze!
Feuerwerk, purpurrot leuchtender Erdenball
Powerpilz, schneeweiße Nebel im Donnerhall
Firlefanz, Freude schlägt Funken, die Herzen glüh'n
Lichtermeer, wo lodernde Flammen wie Blumen blüh'n
Es war faszinierend, eine Kosmomorgana
Es dauerte einen Tag und eine Nacht lang, dann wurde es dunkel
Die Menschen legen eine riesige schwarze Wolke um ihren Planeten
Ich glaube die wollen jetzt schlafen
Und wir durchbrachen die Wolkendecke
Oh, die schlafen ja gar nicht, die feiern ja immer noch
Feuerwerk, purpurrot leuchtender Erdenball
Powerpilz, schneeweiße Nebel im Donnerhall
Firlefanz, Freude schlägt Funken, die Herzen glüh'n
Lichtermeer, wo lodernde Flammen wie Blumen blüh'n
Das wars wohl, ich glaub hier läuft nichts mehr
Ja, lass abhauen, wir können ja in paar Millionen Jahren mal wider kucken kommen
Feuerwerk, purpurrot leuchtender Erdenball
Powerpilz, schneeweiße Nebel im Donnerhall
Firlefanz, Freude schlägt Funken, die Herzen glüh'n
Lichtermeer, wo lodernde Flammen wie Blumen blüh'n

Фейерверк

(перевод)
Мы с Ниной вернулись с шоппинга в Млечном Пути.
И снова мы пролетали мимо голубой планеты Земля, как вдруг...
Да-да-да Стефан, там, где земля Европа, везде новые ракеты и
гигантские петарды
Я думаю, они готовят отличную вечеринку
Так оно и было.
Вершина!
Фейерверк, малиновый светящийся земной шар
Power Mushroom, белоснежный туман в Громовом зале
Излишества, радость бьет искрами, сердца светятся
Море огней, где пылающие языки пламени расцветают, как цветы
Это было увлекательно, косморган
Это длилось день и ночь, потом стемнело
Люди окружили свою планету огромным черным облаком
Я думаю, они хотят спать сейчас
И мы прорвались сквозь облачный покров
О, они совсем не спят, они все еще тусуются
Фейерверк, малиновый светящийся земной шар
Power Mushroom, белоснежный туман в Громовом зале
Излишества, радость бьет искрами, сердца светятся
Море огней, где пылающие языки пламени расцветают, как цветы
Вот и все, я не думаю, что здесь что-то происходит
Да пошли, может через несколько миллионов лет еще раз придем и посмотрим
Фейерверк, малиновый светящийся земной шар
Power Mushroom, белоснежный туман в Громовом зале
Излишества, радость бьет искрами, сердца светятся
Море огней, где пылающие языки пламени расцветают, как цветы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich rette dich! 2014
Spiel mit der Welt 2014
Traum der Einsamkeit 1995
Schweben, Fliegen, Fallen 1996
Tanz mit mir 1996
Die Liebe der 3. Art 2014
Starfighter F-104S 2011
Wo kommen all die Geister her 1996
Die neue Welt 1995
Die Moorsoldaten 1996
Telephon W-38 1996
Arbeit adelt 2020
Flucht in meine Welt 1996
Tanzpalast 2002 1996
Ich bin nicht von dieser Welt 2020
Das muss Liebe sein 2020
Gib mir mein Gefühl zurück 2020
Deine Augen 2020
Welle: Erdball 1995
Grüße von der Orion ft. Melted Moon, Gameboy 2016

Тексты песен исполнителя: Welle:Erdball