| Liebe und Hass mein Herz steht still
| Любовь и ненависть, мое сердце стоит на месте
|
| Alles klingt anders so wie ich es will
| Все звучит иначе, как я хочу
|
| Meine Welt besteht auch ohne dich
| Мой мир существует без тебя
|
| In meiner Einsamkeit versinke ich
| Я погружаюсь в свое одиночество
|
| Der Preis ist hoch er wird von mir bezahlt
| Цена высока, я заплачу
|
| Das Bild von dir es hat sich ausgemalt
| Ваша картина нарисовала себя
|
| Meine Gefühle schon zu oft verletzt
| Мои чувства были ранены слишком много раз
|
| Mein Herz wird jetzt von mir besetzt
| Мое сердце теперь занято мной
|
| Ich träum den Traum der Einsamkeit
| Я мечтаю об одиночестве
|
| Ich träum den Traum — bist du bereit?
| Мне снится сон — ты готов?
|
| Lass niemanden mehr in dein Herz
| Не пускай больше никого в свое сердце
|
| Träum deinen Traum — verbann den Schmerz
| Присни свою мечту - прогони боль
|
| In meiner Einsamkeit versteck mich hier
| В моем одиночестве спрячь меня здесь
|
| Hinter der Maske bin ich sicher vor dir
| Я в безопасности от тебя за маской
|
| So ganz allein in meiner Welt
| Так что совсем один в моем мире
|
| Meine Gefühle werden abgestellt
| Мои чувства выключены
|
| Komm träum den Traum der Einsamkeit
| Приходите мечтать об одиночестве
|
| Komm träum den Traum — bist du bereit?
| Приходите мечтать о мечте — вы готовы?
|
| Lass niemanden mehr in dein Herz
| Не пускай больше никого в свое сердце
|
| Träum deinen Traum — verbann den Schmerz
| Присни свою мечту - прогони боль
|
| Ich träum den Traum auch ohne dich
| Мне снится сон даже без тебя
|
| Ich träum den Traum und leb für mich
| Я мечтаю о мечте и живу для себя
|
| Niemand ist da der mich berührt
| Никто не может прикоснуться ко мне
|
| Der meine Liebe von mir spürt
| Кто чувствует мою любовь от меня
|
| «Nun, sei mit mir allein
| 'Ну, останься со мной наедине
|
| Alles für uns wird anders sein»
| У нас все будет иначе»
|
| Komm träum den Traum der Einsamkeit
| Приходите мечтать об одиночестве
|
| Komm träum den Traum — bist du bereit?
| Приходите мечтать о мечте — вы готовы?
|
| Lass niemanden mehr in dein Herz
| Не пускай больше никого в свое сердце
|
| Träum deinen Traum — verbann den Schmerz | Присни свою мечту - прогони боль |