| Der Mond erliegt dem ersten Sonnenstrahl,
| Луна уступает первому солнечному лучу,
|
| Der Tag erwacht für uns ein letztes Mal,
| День пробуждается для нас в последний раз,
|
| Nun bring' mich nochmal ganz weit weg von mir,
| Теперь снова уведи меня далеко от себя,
|
| Die grauen Männer stehen vor der Tür.
| Серые люди у дверей.
|
| Erleben wir das letzte Abendrot,
| мы переживаем последний закат,
|
| Die Zeit mit dir verging doch wie im Flug,
| Время с тобой пролетело незаметно,
|
| Ich brauche das Gefühl, dass du mir gibst,
| Мне нужно чувство, которое ты мне даешь
|
| Und sag mir noch einmal «Ich liebe dich».
| И снова скажи мне: «Я люблю тебя».
|
| Es ist so weit, wir sterben heut'.
| Время пришло, мы умираем сегодня.
|
| Unter Schmerzen nur, doch das muss Liebe sein.
| Только от боли, но это должна быть любовь.
|
| Es ist so weit, wir sind bereit,
| Время пришло, мы готовы
|
| Für den letzten Schritt durchs Tor zur Ewigkeit.
| Для последнего шага через врата в вечность.
|
| Achtung, Achtung, wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Suchmeldung:
| Внимание, внимание, прерываем программу важным поисковым сообщением:
|
| gesucht wird die 6-jährige Marie-Sophie Hamann aus Monschau an der Rur,
| Мы ищем 6-летнюю Мари-Софи Хаманн из Моншау-ан-дер-Рур,
|
| Marie-Sophie ist circa 1 Meter 46 groß, hat blonde Haare und blaue Augen,
| Мари-Софи ростом около 1,46 сантиметра, у нее светлые волосы и голубые глаза.
|
| gekleidet ist sie mit einem weißen Kleidchen mit rosa Schleifchen,
| она одета в белое платье с розовыми бантиками,
|
| schwarzen Schuhen und einem orangefarbenen Schulranzen.
| черные туфли и оранжевая сумка.
|
| Wer Marie-Sophie gesehen hat oder Angaben über ihren Standort machen kann,
| Любой, кто видел Мари-Софи или может предоставить информацию о ее местонахождении,
|
| wende sich bitte an die nächste Polizeidienststelle oder direkt an die
| пожалуйста, свяжитесь с ближайшим полицейским участком или напрямую
|
| Kriminalpolizei in Aachen.
| Криминальная полиция в Аахене.
|
| Mein Leben, es zieht jetzt an mir vorbei.
| Моя жизнь, она проходит мимо меня сейчас.
|
| Die ganze Welt, erschaffen für uns Zwei.
| Весь мир создан для нас двоих.
|
| Genießen wir den letzen Augenblick.
| Наслаждаемся последним моментом.
|
| Was gäb ich drum, könnt' ich nochmal zurück.
| Что бы я отдал за это, если бы я мог вернуться снова.
|
| Es ist so weit, wir sterben heut'.
| Время пришло, мы умираем сегодня.
|
| Unter Schmerzen nur, doch das muss Liebe sein.
| Только от боли, но это должна быть любовь.
|
| Es ist so weit, wir sind bereit,
| Время пришло, мы готовы
|
| Für den letzten Schritt durchs Tor zur Ewigkeit.
| Для последнего шага через врата в вечность.
|
| Es ist so weit, wir sterben heut'.
| Время пришло, мы умираем сегодня.
|
| Unter Schmerzen nur, doch das muss Liebe sein.
| Только от боли, но это должна быть любовь.
|
| Es ist so weit, wir sind bereit,
| Время пришло, мы готовы
|
| Für den letzten Schritt durchs Tor zur Ewigkeit. | Для последнего шага через врата в вечность. |