| The night
| Ночь
|
| Will come back for more
| Вернусь еще
|
| I hide, leave me alone or sit next to me
| Я прячусь, оставь меня в покое или сядь рядом со мной
|
| The one who gave me wings
| Тот, кто дал мне крылья
|
| Just to rip them up again
| Просто чтобы разорвать их снова
|
| Charcoal and chalk, muted sounds of thunder
| Уголь и мел, приглушенные звуки грома
|
| I’ve done it all to ease the pain again
| Я сделал все это, чтобы снова облегчить боль
|
| Till the night came back for more
| Пока ночь не вернулась
|
| Time made me fear the void
| Время заставило меня бояться пустоты
|
| Since you had cut me off
| Поскольку ты отрезал меня
|
| I can’t recall your face
| Я не могу вспомнить твое лицо
|
| I need to fill that space
| Мне нужно заполнить это пространство
|
| It’s like centuries flew by
| Словно века пролетели
|
| The hunger’s waking up
| Просыпается голод
|
| Time made me fear the void
| Время заставило меня бояться пустоты
|
| Since you had cut me off
| Поскольку ты отрезал меня
|
| I can’t recall your face
| Я не могу вспомнить твое лицо
|
| I need to fill that space
| Мне нужно заполнить это пространство
|
| It’s like centuries flew by
| Словно века пролетели
|
| Silence
| Тишина
|
| I’m sorry that I didn’t ask you
| извините, что не спросил вас
|
| I was so afraid you would ask me back
| Я так боялся, что ты попросишь меня вернуться
|
| Would ask me back
| Попросил бы меня вернуться
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| I’ve done it all to ease the pain again
| Я сделал все это, чтобы снова облегчить боль
|
| Till the night came back for more
| Пока ночь не вернулась
|
| Time made me fear the void
| Время заставило меня бояться пустоты
|
| Since you had cut me off
| Поскольку ты отрезал меня
|
| I can’t recall your face
| Я не могу вспомнить твое лицо
|
| I need to fill that space
| Мне нужно заполнить это пространство
|
| It’s like centuries flew by | Словно века пролетели |