| Gather all the scraps and headlines sort them put them in a box
| Соберите все записки и заголовки, отсортируйте их и положите в коробку.
|
| As night will seal up doors with frozen locks
| Как ночь запечатает двери с замёрзшими замками
|
| Another day passed by
| Прошел еще один день
|
| And if the universe is endless somewhere out there are other us
| И если вселенная бесконечна, где-то там есть другие мы
|
| There’s a place where all had happened not despite
| Есть место, где все произошло, несмотря на
|
| But naturally and right
| Но естественно и правильно
|
| I ran away to stay awake
| Я убежал, чтобы не спать
|
| The space-time behind seems to disappear
| Пространство-время позади, кажется, исчезает
|
| I follow a trail of crumbs left by the ones lost in the dark before
| Я иду по следу из крошек, оставленных теми, кто потерялся в темноте до
|
| The warning signs flew by, the line to cross
| Предупреждающие знаки пролетели мимо, линия, которую нужно пересечь
|
| Is somewhere out there
| Где-то там
|
| Don’t you dream to escape to get a breath
| Разве ты не мечтаешь сбежать, чтобы перевести дух
|
| Ahead, losing sense
| Впереди, теряя смысл
|
| Ahead, across the fence
| Впереди, через забор
|
| Ahead, what have we left
| Впереди, что нам осталось
|
| And the thunder of drums
| И гром барабанов
|
| As the red smoke lifts
| Когда поднимается красный дым
|
| In the middle of spotlight
| В центре внимания
|
| Don’t you dream to escape to get a breath
| Разве ты не мечтаешь сбежать, чтобы перевести дух
|
| Ahead, losing sense
| Впереди, теряя смысл
|
| Ahead, across the fence
| Впереди, через забор
|
| Ahead, what have we left | Впереди, что нам осталось |