| There’s a party and I want you to come
| Будет вечеринка, и я хочу, чтобы ты пришел
|
| But bring your own blood
| Но принеси свою кровь
|
| Bring your own blood
| Принеси свою кровь
|
| Monster sluts, guns and grotesque stuff
| Чудовищные шлюхи, оружие и гротескные вещи
|
| But bring your own blood
| Но принеси свою кровь
|
| Bring your own blood
| Принеси свою кровь
|
| The moonlight’s shining on the moonshine
| Лунный свет сияет на самогон
|
| And if your gonna call the doctor… call Frankenstein
| И если ты собираешься позвонить доктору... позвони Франкенштейну
|
| I think I wanna put a spell on you
| Я думаю, что хочу наложить на тебя заклинание
|
| Now stirring up the madness in my witches brew
| Теперь разжигай безумие в моем ведьминском вареве
|
| So don’t you leave your house alone
| Так что не оставляй свой дом в покое
|
| Cause you may never ever get back home
| Потому что ты никогда не вернешься домой
|
| I love to watch your skin crawl
| Я люблю смотреть, как у тебя мурашки по коже
|
| Cause you’ve got blood and now I want it all
| Потому что у тебя есть кровь, и теперь я хочу все это
|
| The moon will rise and darkness falls
| Луна взойдет, и тьма опустится
|
| Bring your own blood, bring your own blood
| Принеси свою кровь, принеси свою кровь
|
| I know we’ll all be dead by dawn
| Я знаю, что мы все будем мертвы к рассвету
|
| Cause you’ve got blood and now I want it all
| Потому что у тебя есть кровь, и теперь я хочу все это
|
| This party’s like a hit and run
| Эта вечеринка похожа на удар и бегство
|
| But bring your own blood, bring your own blood
| Но принеси свою кровь, принеси свою кровь
|
| And we’ll get loaded like a hand gun
| И мы будем заряжаться, как ручное ружье
|
| But bring your own blood, bring your own blood
| Но принеси свою кровь, принеси свою кровь
|
| Ashes to ashes
| Прах к праху
|
| Dust to disgust
| Пыль до отвращения
|
| Cause I want blood
| Потому что я хочу крови
|
| And you’ve got more than enough | И у вас есть более чем достаточно |