| Take your breath | Забираю твоё дыхание, |
| I rob you of your life | Я краду у тебя жизнь |
| Oh how I love to see you cry | Как же я люблю смотреть, как ты плачешь, |
| I'm your nightmare in shinning armor | Я твой кошмар в сияющих доспехах, |
| Bringing horror | Приносящий ужас. |
| | |
| Your screams can't penetrate my insecurities | Твои крики никак проникнут сквозь мои слабости. |
| My heart stopped beating | Моё сердце больше не бьётся |
| When you first said that you loved me | С тех пор, как ты в первый раз сказала, что любишь меня. |
| | |
| And now I hold you close to me | Сейчас я прижимаю тебя к себе, |
| But I still don't feel a thing | Но по-прежнему не чувствую ничего. |
| You're so cold and blue | Ты такая холодная и посиневшая, |
| And now I must forget you | Теперь я должен тебя забыть. |
| | |
| Some things are worth dying for | Некоторые вещи стоят того, чтоб умирать за них, |
| And baby that ain't me | Но это не про меня. |
| I'm sorry that you couldn't escape | Мне жаль, что ты не спаслась |
| This curse of me | От моего проклятия. |
| | |
| Tonight I hold you one more time | Сегодня я обнимаю тебя ещё один раз |
| With the stench of formaldehyde | В зловонии формальдегида. |
| You're my darkest secret | Ты мой самый тёмный секрет, |
| And in my crawl space is where I'll keep it | И мой подпол — это там, где я его буду хранить. |
| | |
| Your hopes and dreams | Твои надежды и мечты |
| Won't ever see the light of day | Больше не увидят дневного света, |
| I took your beauty, your purity | Я взял твою красоту и чистоту, |
| And locked it all away | И запер от чужих глаз. |
| | |
| And now I hold you close to me | Сейчас я прижимаю тебя к себе, |
| But I still don't feel a thing | Но по-прежнему не чувствую ничего. |
| You're so cold and blue | Ты такая холодная и посиневшая, |
| And now I must forget you | Теперь я должен тебя забыть. |
| | |
| Some things are worth dying for | Некоторые вещи стоят того, чтоб умирать за них, |
| And baby that ain't me | Но это не про меня. |
| I'm sorry that you couldn't escape | Мне жаль, что ты не спаслась |
| This curse of me | От моего проклятия. |
| | |
| This curse of me | Моего проклятия, |
| This curse | Проклятия, |
| This curse of me | Моего проклятия... |