| La grande plupart des gens veulent tout savoir, mais rien
| Большинство людей хотят знать все, но ничего
|
| Apprendre
| Учить
|
| Ne rien donner, mais recevoir, ils ont déshonoré le temple
| Ничего не давать, а получать, они обесчестили храм
|
| Fièrement arborer l'étampe de l’ignorance, elle est rampante
| Гордо носит печать невежества, она ползет
|
| Serait-ce enfin la Fin des Temps où chaque personne devra rendre compte
| Может ли это, наконец, стать Концом Времен, когда каждый человек будет нести ответственность?
|
| Si tu crains la Mort, c’est que tu n’as pas compris la Vie
| Если вы боитесь Смерти, вы не поняли Жизни
|
| Accepte le moment où ton Âme exit ton corps sans préavis
| Примите момент, когда ваша Душа покинет ваше тело без предупреждения
|
| Ainsi t’avance d’un pas libre en faisant fi de tout obstacle
| Так ты идешь свободным шагом, игнорируя все преграды
|
| Abrite une pensée de calibre détachée free de tes obsèques
| Собери свободную отдельную мысль калибра с твоих похорон
|
| Si t’en est upset, il faut cautériser l’abcès
| Если вы расстроены, прижгите нарыв
|
| Ne pas le kill à la racine ne fait qu’autoriser l’accès
| Не убивайте root, просто разрешите доступ
|
| De ton Esprit aux forces de l’Ombre, de la rancœur et ses cohortes
| От вашего Духа к силам Тени, злобе и ее соратникам
|
| Ainsi commence le cycle du blood, ça vient du cœur telle une aorte
| Так начинается круговорот крови, она идет от сердца, как аорта
|
| Et remonte jusqu'à la tête, voilà pourquoi tu vois rouge
| И подойди к своей голове, вот почему ты видишь красный
|
| Embrouillé tu deviens bête tel un auroch qui s’effarouche
| Сбитый с толку, ты становишься глупым, как испуганный зубр
|
| En cours de route, tu réalises tu n’es pas de taille
| По пути вы понимаете, что вы не подходите
|
| Ne peux gérer tous ces doutes qui se bousculent au portail
| Не могу справиться со всеми этими сомнениями, толкающими ворота
|
| Reste Vaillant, tête high
| Оставайтесь доблестными, с высоко поднятой головой
|
| Le cœur vers la bataille, mais les yeux vers le sky
| Сердце к битве, но глаза к небу
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup
| Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup
| Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться
|
| Reste vaillant, sinon qu’est-ce t’attends?
| Оставайся смелым, иначе чего ты ждешь?
|
| C’est pas normal qu'à 15 ans, t’aies déjà fait ton testament
| Это не нормально, что в 15 лет ты уже составил завещание
|
| Reste vaillant, t’enlèves le canon de sur ta tempe
| Будь храбрым, сними пушку с головы
|
| Pis il faut toujours rester devant, va jamais vers la file d’attente
| Хуже того, вы всегда должны оставаться впереди, никогда не стоять в очереди
|
| Ton inconscience, tu te l’ai fait tatouer sur le bras
| Ваше бессознательное, вы сделали татуировку на руке
|
| La tête haute plus persévérance égal des résultats
| Высоко поднятая голова плюс настойчивость равняются результатам
|
| Y’a toujours un peu de moi qui meurt quand un frère déraille
| Часть меня всегда умирает, когда брат сходит с рельсов
|
| J’ai plus de fleurs de lys dans l’cœur que de feuilles d'érable
| В моем сердце больше геральдических лилий, чем кленовых листьев
|
| Tu veux des sous, mais t’as jamais fait tes devoirs
| Вы хотите денег, но вы никогда не делали домашнее задание
|
| C’est beau savoir donner des coups, mais faut savoir en recevoir
| Хорошо уметь наносить удары, но надо уметь их получать
|
| C’est les Origines du Mal et vous connaissez l’histoire
| Это Истоки Зла, и вы знаете историю
|
| On est fort on est capable, on n’a jamais cessé d’y croire
| Мы сильны, мы способны, мы никогда не переставали верить
|
| Il faut qu’on mange, il faut qu’on monte le ton
| Мы должны есть, мы должны включить его
|
| Remonte tes manches au lieu de cracher sur ta propre tombe
| Засучивайте рукава вместо того, чтобы плевать на собственную могилу
|
| Si tu savais comme la vie ça passe vite
| Если бы вы знали, как быстро идет жизнь
|
| Quand t’es considéré comme un oubli d’la basse-ville
| Когда тебя считают оплошностью из нижнего города
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup
| Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup
| Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться
|
| À marcher dans les pas des autres, on ne laisse jamais de traces
| Идя по чужим стопам, ты не оставляешь следа
|
| Sortir des sentiers battus demande de l’adresse et du courage
| Нестандартное мышление требует умения и мужества
|
| Y’a que dans le dictionnaire que Succès vient avant Travail
| Только в словаре успех предшествует работе
|
| Les Dividendes avant l’Effort et Glorieux avant Honorable
| Дивиденды перед усилиями и слава перед благородством
|
| Dans le cadre d’une vie normale, tout gain est proportionnel
| В нормальной жизни все выигрыши пропорциональны
|
| À l'énergie insufflé, une logique propre et rationnelle
| Наполненный энергией, чистой и рациональной логикой
|
| Si ton écorce est comme le roc, alors t’es opérationnel
| Если ваша кора похожа на камень, значит, вы в рабочем состоянии.
|
| Bombe le torse mais reste humble jusqu'à ce que ton heure est sonnée
| Бомби свою грудь, но оставайся скромным, пока не истечет твое время.
|
| Navigue en haute-mer, qui pourra t’arraisonner?
| Плывите в открытом море, кто может взять вас на борт?
|
| À l’abordage tel un corsaire avec paroles qui résonnent
| Абордаж как корсар со словами, которые резонируют
|
| Si l’Esprit persévère, le reste du corps se résigne
| Если Дух упорствует, остальное тело сдается
|
| Focuser de tout son être jusqu'à ce que l'Âme deviennent visible
| Сосредоточьтесь всем своим существом, пока Душа не станет видимой
|
| Et les basics, c’est que nul n’est invincible
| И основа в том, что никто не непобедим
|
| L’ingéniosité diffère, avec une flèche toucher 20 cibles
| Изобретательность бывает разной: одна стрела поражает 20 целей.
|
| Je reste honnête même si parfois je me parjure
| Я остаюсь честным, даже если иногда лжесвидетельствую
|
| Car même une montre brisée donne l’heure exacte deux fois par jour
| Ведь даже сломанные часы два раза в день показывают точное время.
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup
| Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться
|
| J’ai décidé de monter mes manches, j’ai décidé de rester debout
| Я решил закатать рукава, я решил встать
|
| Ça, ça m’a prit tout mon petit change et ils m’ont traité de fou
| Это, это забрало все мои мелочи, и они назвали меня сумасшедшим
|
| Ils m’ont dit que j'étais étrange et que j’allais regretter tout
| Они сказали мне, что я странный, и я буду сожалеть обо всем
|
| À chaque fois ça m’encourage à vouloir tenir le coup | Каждый раз, когда это побуждает меня хотеть держаться |