| Pretty plastic bottles | Столько пластиковых бутылок |
| Lay beside your bed | Валяется у твоей кровати, |
| With every dose you swallow | С каждой проглоченной дозой |
| You lose your head | Ты теряешь голову. |
| | |
| (And how) is your heart still bleeding? | в твоих жилах ещё течёт кровь? |
| (Where) did the human go? | ушли люди? |
| (Yeah) they might keep you breathing | возможно, они помогут тебе дышать, |
| (Oh) but they numb your soul | но они заморозят твою душу. |
| | |
| Oh, where did all your fire go? | Куда делся весь твой пыл? |
| | |
| You're on the inside | Ты замкнут внутри, |
| And I know you're fighting | И я знаю, ты борешься |
| On the outside | Снаружи. |
| Your flesh is dying | Твоя плоть разлагается, |
| But this is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie | Проснись, зомби! |
| So long overmedicated | Так долго напичкан лекарствами, |
| Thinking nothing's wrong | Думаешь, что всё правильно. |
| Cause you're so sedated | Ты впал в глубокий сон, |
| This is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie! | Проснись, зомби! |
| Wake up the zombie! | Проснись, зомби! |
| | |
| You started forgetting | Ты стал забывать |
| Who you really are | Кто ты есть на самом деле. |
| I'm getting kinda worried | Я начинаю беспокоиться, |
| You've been gone so long | Тебя так долго не было. |
| | |
| (And how) is your body sleeping? | твоё тело спит? |
| (Where) did the human go? | ушли люди? |
| Has it stopped the healing? | Исцеление прекратилось? |
| (Oh) Have you lost you control? | ты потерял контроль? |
| | |
| Oh, where did all your fire go? | Куда делся весь твой пыл? |
| | |
| You're on the inside | Ты замкнут внутри, |
| And I know you're fighting | И я знаю, ты борешься |
| On the outside | Снаружи. |
| Your flesh is dying | Твоя плоть разлагается, |
| But this is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie | Проснись, зомби! |
| So long overmedicated | Так долго напичкан лекарствами, |
| Thinking nothing's wrong | Думаешь, что всё правильно. |
| Cause you're so sedated | Ты впал в глубокий сон, |
| This is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie! | Проснись, зомби! |
| Wake up the zombie! | Проснись, зомби! |
| | |
| Pretty plastic bottles | Столько пластиковых бутылок |
| Lay beside your bed | Валяется у твоей кровати, |
| Overdose | Слишком большая доза... |
| Gonna lose your head | Ты потеряешь голову. |
| | |
| You're on the inside | Ты замкнут внутри, |
| And I know you're fighting | И я знаю, ты борешься |
| On the outside | Снаружи. |
| Your flesh is dying | Твоя плоть разлагается, |
| But this is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie | Проснись, зомби! |
| So long overmedicated | Так долго напичкан лекарствами, |
| Thinking nothing's wrong | Думаешь, что всё правильно. |
| Cause you're so sedated | Ты впал в глубокий сон, |
| This is not your funeral | Но это не твои похороны, |
| Wake up, wake up, wake up | Проснись, проснись, проснись, |
| Wake up the zombie | Проснись, зомби! |
| Wake up the zombie! | Проснись, зомби! |
| (Wake up the zombie) | |
| (Wake up the zombie) | |
| Wake up, wake up, wake up! | Проснись, проснись, проснись! |